avou l’ tins et les proteccions

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Shûte des mots : «avou l' tins» + «et» + «les» + «proteccions» (pout esse on rvazî di «avou l' tins»).

Dijhêye[candjî]

avou l’ tins et les proteccions

  1. leye adviner k' on-z a dandjî d' esse waeranti del proteccion des sints, po reyussi ene sacwè.
    • Avou l' tins et les proteccions, come on dit, ene sacwè d' on côp, i s' emeubelrént come les ôtes Marcel Van Splunter, Emile Botaye (fråze rifondowe).
  2. pout esse dit mocreçmint, a onk (ene) k' on croet ki n' adierceyrè nén s' côp.
  3. rafoircixhaedje di «avou l' tins».
    • Avou l' tins et les proteccions, li muzike a ragrawyî Nocolas Bosret (k' aveut divnou aveule) Joëlle Spierkel.

Sipårdaedje do mot[candjî]

w. do Mitan, w. do Coûtchant

Sinonimeye[candjî]

Loukîz a : « avou l' tins »

Ortografeyes[candjî]

Ratournaedjes[candjî]

Loukîz a : avou l' tins