bouwêye

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye 1[candjî]

Do viebe « bouwer », avou l’ cawete « -êye ».

Prononçaedje[candjî]

Pårticipe erirece[candjî]

singulî pluriyal
omrin bouwé bouwés
femrin bouwêye bouwêyes

bouwêye femrin

  1. femrin pårticipe erirece (fok dins ene fråze al vwès passive), do viebe : «bouwer» (laver les lokes).

Ratournaedjes[candjî]

bouwêye

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
bouwêye bouwêyes

bouwêye femrin

  1. operåcion d’ lavaedje des mousmints.
    • Les femes alént fé leu bouwêye å lavoe.
    • - Wou esteuss, hê, twè, ptit laid mårticot, li nute passêye ? (dit-st i l’ Ivier å roytea k’ i vleut edjaler)
      - El rilavreye, ou çk’ on fwait l’ bouwêye Anatole Marchal, Li Dérène Chîje, p. 152-153 (fråze rifondowe).
  2. totes les lokes ki sont lavêyes d’ on côp, u aprestêyes po ça.
    • Gn a ddja ene fameuse bouwêye po dmwin.
    • Dinez m’ vosse bouwêye si vos nd avoz; dji va fé ene machinêye.
    • On årè co des grossès bouwêyes s’ i djouwèt tos les djoûs å fotbal.
    • Alez la ! Dispindoz vosse bouwêye, vos alez co fé sogne a mes colons ! Paul-Henri Thomsin, ratournant "Li vî bleu" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 2011 (fråze rifondowe).
  3. poude di savon ki sieve a bouwer al machene.
    • Ass veyou li rclame pol novele bouwêye d’ Omo ?

Ratourneures[candjî]

  1. esse dins ene måssîte bouwêye : esse må prins. rl a: esse dins l’ prustin. F. être dans le pétrin.

Parintaedje[candjî]

Mots d’ aplacaedje[candjî]

Sinonimeye[candjî]

Dizotrins mots[candjî]

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes[candjî]

operåcion d’ lavaedje des mousmints
totes les lokes ki lavêyes d’ on côp

Etimolodjeye 2[candjî]

Walon (viye rifondowe)[candjî]

bouwêye

  1. viye rifondowe, ki n’ est pus (waire) eployeye, di « bowêye »