moussî

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Tayon-bodje vî francike « mukjan » (catchî, si catchî), ou gålwès *mukyare (catchî), avou l’ cawete di codjowaedje «  » des viebes ; adon, c’ est l’ minme etimolodjeye ki « muchî » et « muchyî » ; li mot est racuzinåve avou l’ vî lingaedje d’ oyi « muchier » k’ egzistêye co ouy dins sacwans accints do walon (payis d’ Libin) ey eto e guernuziès ; li walon « moussî » vént do sinse « si catchî » (ådvins d’ ene plaece, dins des grands abiymints) ; mot cité dins l’ FEW 6/3 193b.

Prononçaedje[candjî]

Viebe[candjî]

moussî (v. sins coplemint) (2inme troke) (codjowaedje)

  1. intrer.
  2. intrer sins fé do brut.
    • I mousse tocosté.
  3. mete des abiymints a (ene djin, ene biesse di cpagneye).
    • Il est tins d’ moussî l’ gamene. Motî d’ Bastogne.
    • I moussèt minme leus ptits tchéns.
  4. Modele:nou-def
    • Mins d'one sôte, i vint à l'ôte. Come s'i causeut li tot seû. Mi, ça m' mousse ci qu'i dit. I gn'a rin qui s' pièd, di nos djôyes, s'apinse li, si wêre qui ç' seûye ; co mwins. di nos pwin.nes Auguste Laloux, Li ptit Bert.
  5. (viebe å prono) : Loukîz a : « si moussî ».

Parintaedje[candjî]

Mots d’ aplacaedje[candjî]

Sinonimeye[candjî]

Contråve[candjî]

Sipårdaedje do mot[candjî]

w. do Levant, Basse Årdene

Ortografeyes[candjî]

(moussî & si moussî)

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : O0, O4, FO4

Ratournaedjes[candjî]

intrer Loukîz a : intrer
intrer sins fé do brut

Pårticipe erirece[candjî]

singulî pluriyal
omrin moussî moussîs
femrin mousseye mousseyes

moussî omrin

  1. Pårticipe erirece omrin do viebe "moussî", ki pout esse eployî come addjectif et come sustantif.
  2. intré.
  3. k’ on lyi a metou des abiymints.

Ratourneures[candjî]

Mots d’ aplacaedje[candjî]

Mots vijhéns[candjî]

Ratournaedjes[candjî]

intré
k’ on lyi a metou des abiymints