pårtchet
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje latén « parricus », avou l’ cawete « -et ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /pɔːʀ.ˈt͡ʃɛ/ /paːʀ.ˈt͡ʃɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /pɔːʀ.ˈt͡ʃɛ/
- Ricepeures : pår·tchet
-
Cwate pårtchets
-
Påtchets di håyes
Sustantif[candjî]
pårtchet omrin
- pitite aireye di fleurs.
- Dj’ a semé on pårtchet d’ fleurs.
- So li dvant c’ esteut on bea waezon avou des pårtchets d’ rôzîs. — Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
- Wice e-st le li blanke bohêye,
Les rozes et l' tinrûle hinêye
Di nos pårtchets?
— Louis Lagauche, "Les belès-eures" (1928), p. 60 (fråze rifondowe).
Ratournaedjes[candjî]
pårtchet d’ ataetches : rîlêye d’ ataetches pikêyes dins do papî.
Parintaedje[candjî]
(minme sourdant etimolodjike)
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13