screne
Walon (Rifondou)[candjî]
Cogne prumrece (dirî voyale) |
Dispotchaedje (dirî cossoune) |
Divanceye voyale (dirî cossoune) |
---|---|---|
screne | sicrene | escrene |
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /skʀɛn/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : nén rcepåve
Etimolodjeye 1[candjî]
Tayon-bodje vî francike * «skīna» (schinon del djambe) (avou on ristitchî R), adon parint avou «schene» et s' famile di mots, eyet l' francès «échine».
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
screne | screnes |
screne femrin
- (mot d’ mangon) schene d' ene biesse di botchreye touwêye et ctaeyeye, aprume di pourcea; d' on djibî, aprume di tchivroû.
- El botchî m' a côpé on morcea a l' escrene do dos. — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- Cwand t' as fwait del vudî, ti pourcea, i lyi fåt soyî li screne e deus.
- (antomeye des biesses) schene d' ene vicante biesse.
- (a onk ki sogne må ses biesses, mocresmint) Frotez lzî l' escrene avou l' avoenne ki dmeure dins leu batch. — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
- Les royons et les tiesses di tchén, end a dipus k' des trotwers rôlants; on-z est rdoxhî ladsu co pus k' so li screne d' on chamo. — Chantal Denis (fråze rifondowe).
- (antomeye) schene d' ene djin.
- I s' a cassé li screne des rins. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Dj' a må dins l' escrene do dos. — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- Il aveut stî touwé a l' aminwer pa ene båre di fier ki lyi aveut brijhî li screne do cô. — Félicien Barry (fråze rifondowe).
- Ti rotes. Ti screne pout ravizer ene montêye. — Léon Warnant (fråze rifondowe).
- (pa stindaedje do sinse) dos d' ene djin.
- Dj' inméve bén li brut des oujhenes des lamineus ås lådjès screnes, des bouxheus-dvant et des clawteus. — Richard Joelants (fråze rifondowe).
- Si on vs tchôke çoula sol dos et k' i vs fåt roter avou des eures å long, ebén, po fini, çoula vs shonne beazet pezant so li screne (Fré Lucas).
Parintaedje[candjî]
Loukîz a : « schene »
Ortografeyes[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
Etimolodjeye 2[candjî]
Tayon-bodje vî francike * « skreunia », vî lingaedje d’ oyi « escreine » (minme sinse), e francès « écraigne », k’ a dné eto l’ picård « écrienne » u co l’ lorin « acrogne » ; mot cité dins l’ FEW 17 134a.
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
screne | screnes |
screne femrin
- shijhe etur vijhéns ou soçons eyu çk’ on tchante, on raconte.
- I rcomince a awè des screnes. — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- Ç’ a stî ene bele escrene. — Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
- El escrene ki vént si frè l’ 25 di nôvimbe.
Ratourneures[candjî]
- aler, vini a screne : aler, vini al shijhe.
- Vos vénroz a screne å Sint-Elwè. — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- fé screne : dimorer shijher.
- Nos frons screne å Noyé. — Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
- tchaeke djoû a si escrene
- ene escrene èn våt nén todi ene tchandele
Parintaedje[candjî]
screner, screneu, screnoe (ALW 17 p. 189)
Sipårdaedje do mot[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Raspepyîs årtikes do walon
- Mots ki cmincèt avou S shuvou d' ene ôte cossoune
- Mots ki s' prononcèt parey totavå
- Mots do walon d' on seu pî
- Mots do walon vinant do vî francike
- Mots do walon avou on ristitchî R
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon po les mangons
- Motlî do walon po l' antomeye des biesses
- Motlî do walon po l' antomeye
- Mots walons rtrovés e vî lingaedje d' oyi
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do francès
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do picård
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots do Coûtchant walon