èn ome prevnou ndè våt deus
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « èn » + « ome » + « prevnou » + « ndè » + « våt » + « deus », lu-minme calcaedje do francès « un homme averti en vaut deux ».
Dijhêye
[candjî]èn ome prevnou ndè våt deus
- esse prevnou d' ene sacwè permete d' esse pus prudint.
- Vî fré, dj' a fwait mi dvwer ; l' ome prevnou è våt deus.
Vos froz a vosse shonnant ; etindoz vs, l' amoureus. — Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne IV, v. 71-72 (fråze rifondowe). - Si avou çoula i n' aléve nén mî, ni tårdjîz nén po m' prevni edon, dji pinse ki ci n' serè rén, mins vos comprindoz, èn ome prevnou è våt deus. — Jean Lejeune, Po marier Lèyontine, 1928, ake I, sinne XVI, p.18 (fråze rifondowe).
- Vî fré, dj' a fwait mi dvwer ; l' ome prevnou è våt deus.
Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]esse prevnou d' ene sacwè permete d' esse pus prudint
Francès : un homme averti en vaut deux (fr)