بونيتو

Arabe marokin[candjî]
-
on ptit
-
deus emetrins, å pexhonî
-
on bea gros, djusse pexhî
Etimolodjeye[candjî]
Calcaedje di l’ espagnol « bonito » (minme sinse), lu-minme calké d' on mot d' arabe classike «بينيت» (baynît) (minme sinse).
Prononçaedje[candjî]
- AFE : /ˈbo.ni.to/
aschoûtez lu
Sustantif[candjî]
بونيتو omrin
- (pexhon) bounite di l’ Atlantike (sôre di pexhon d' mer), ki l’ sincieus no, c’ est : Sarda sarda
Sinonimeye[candjî]
- لابونيت (labonit, francijhaedje avou atroclaedje di l' årtike)
Sipårdaedje do mot[candjî]
pôrts di l' Atlantike (Tandjî, Larache, Mawoumediya)
Ortografeyes[candjî]
Waitîz eto[candjî]
Lijhoz l’ årtike bounite di l' Atlantike so Wikipedia
Categoreyes :
- Mots d' l' arabe marokin
- Arabe marokin
- Calcaedjes di l' espagnol e-n arabe marokin
- Mots d' l' arabe marokin avou des eredjistrumints odios
- Sustantifs di l' arabe marokin
- Motlî d' l' arabe marokin po les nos d' pexhons
- Motlî d' l' arabe marokin po les nos d' biesse
- Mots d' l' arabe marokin esplikés pa leu no sincieus