Miyin
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Spotchaedje di «Macsimilyin».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /mi.ˈjɛ̃/ /mɪ.ˈjɛ̃/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mi.ˈjɛ̃/
- Ricepeures : Mi·yin
No prôpe
[candjî]Miyin omrin
- omrin ptit no.
- L' APRINDISSE (sol soû, lijhant l' adresse). - Est ç' par cial ? …
TÅTÎ. (tot lyi prindant l' gazete foû des mwins) - Awè, m' fi, merci co cint meyes feyes !
L' APRINDISSE (a pårt tot ndalant). - Avou çoula … et ene pîce, dj' irè bén boere on dmey
Amon Miyin. — Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne X, v. 177-179 (fråze rifondowe). - Les xhinåds djhént, di vey li ptit mingurlet påpåd ki Miyin aveut yeu sol tård: "Ça arive co bén avou les vîs roncéns" — Auguste Laloux (fråze rifondowe).
- El pus lourd potet ki dj' euxhe conoxhou e scole, c' esteut Miyin do Coulot, on grand scheton ossu long k' on djoû sins pwin. — Firmin Callaert (fråze rifondowe).
- Miyin, c' esteut on tchminåd k' aveut ndalé foû di s' payis, et ki s' aveut vnou egadjî come ovrî d' awousse — Lucien Somme (fråze rifondowe).
- On lét et on-z ôt souvint des istweres di djonnes guerdins. D' cisse sôre la, gn a deus taenisses k' on lome Miyin et Morice — Bernard Louis, ratournant Miyin et Morice (fråze rifondowe).
- L' APRINDISSE (sol soû, lijhant l' adresse). - Est ç' par cial ? …
Notule d’ uzaedje
[candjî]Les ptits nos walons toumît foû uzaedje po-z atôtchî les djins diré l’ kimince do 20e sieke. I n’ avént djamåy sitî rashious a l’ Estat Civil (k’ a-st ataké tins do redjime francès). Il ont sorviké e 20e sieke pal voye des pîces di teyåte et des belès-letes. Divant çoula, bråmint avént divnou des no d’ famile ou esse riprins come diterminant dins des nos d’ plaece d’ aplacaedje tîxhon. Il estént wårdés eto divins les nos d’ sints fiestis el Walonreye. A pårti del fén do 20inme sieke, pår dins les belès-letes e walon, on a siervou les ptits nos rfrancijhîs, riscrîts a môde do sistinme Feller.
Rilomêye do mot
[candjî]Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke
- Les biestreyes da Miyin do coulot: live da Jean-Luc Fauconnier.
- Miyin et Morice: binde d' imådjes.
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]pitit no
Francès : Maximilien (fr)