ratourneure : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 2: Roye 2:


{{==E}}
{{==E}}
{{V}} «[[ratourner]]», {{caw-eure}}
{{V}} «[[ratourner]]», {{caw-eure}}.


{{dal}}
{{==Su}}
{{-suwa-S}}
{{np}} {{f}}
# manire di [[dire]], [[tipike]] d' on [[metou]] [[lingaedje]].
#:''On cite eto, tos tchamps tos payis, li {{np3}} « les pondants et les djondants » ki vout dire « totes les sacwès a vey avou ene afwaire », et k' on tradût co bén sovint e francès pa « les tenants et les aboutissants »
#:''C' est ene sacwè d' bén do disfinde li pårler, l' accint, les spots, les {{np3s}} di nosse viyaedje, di nosse veye, di nosse vijhnåve {{LHen}}
#:''Dj' a toumé so on live di mots avou 700 ratourneures e Xharintès ([[w:Pierre Dufaux|Pierre Dufaux]]).


rl a:. <span lang=fr>F. .</span>
<FONT COLOR="#ff0000"><B>ratourneure</B></FONT> [f.n.] manire di dire, tipike d'&nbsp;on lingaedje. <I>On cite eto, tos tchamps tos payis, li ratourneure «&nbsp;les pondants et les djondants&nbsp;» ki vout dire «&nbsp;totes les sacwès a vey avou ene afwaire&nbsp;», et k'&nbsp;on tradût co bén sovint e francès pa <span lang=fr>«&nbsp;les tenants et les aboutissants&nbsp;»</span>.</I> <I>C'&nbsp;est ene sacwè d'&nbsp;bén do disfinde li pårler, l'&nbsp;accint, les spots, les ratourneures di nosse viyaedje, di nosse veye, di nosse vijhnåve</I> ([[L. Hendschel]]). <I>Dj'&nbsp;a toumé so on live di mots avou 700 ratourneures e Xharintès</I> ([[P. Dufaux]]). rl a: [[Motî:sipot|sipot]], [[Motî:rivazî|rivazî]], [[Motî:rime-rame|rime-rame]]. <span lang=fr>F. expression, formule, tournure de phrase, proverbe, aphorisme.</span>

{{==Pa}}
[[tourneure]]

{{==MV}}
[[spot]], [[rvazî]], [[rime-rame]], [[rima]], [[dijhêye]]

{{==RM}}
{{Tit}}
* [[w:Berwetêyes di spots, rvazîs, tourneures et ratourneures d' après Nameur et avår la|Berwetêyes di spots]] : live di ratourneures da [[w:Chantal Denis|Chantal Denis]]
* [[w:Dictionnaire wallon, Niyå d' ratourneures et d' mots walons d' après Moustî et avår la|Dictionnaire wallon]] : motî da [[w:Emile Gilliard|Emile Gilliard]]

{{==Ra}}
{{ratour
|fr= {{t+|fr|expression}}, {{t+|fr|proverbe}}, {{t+|fr|aphorisme}}
|en= {{t+|en|expression}}, {{t+|en|saying}}
|nl= {{t+|nl|uitdrukking}}
|de= {{t+|de|Ausdruck}}
|es= {{t+|es|expresión}}
|
}}

Modêye do 25 decimbe 2013 à 19:05

Walon

Etimolodjeye

Do viebe «ratourner», Modele:caw-eure.

Sustantif

singulî pluriyal
ratourneure ratourneures

ratourneure femrin

  1. manire di dire, tipike d' on metou lingaedje.
    On cite eto, tos tchamps tos payis, li ratourneure « les pondants et les djondants » ki vout dire « totes les sacwès a vey avou ene afwaire », et k' on tradût co bén sovint e francès pa « les tenants et les aboutissants »
    C' est ene sacwè d' bén do disfinde li pårler, l' accint, les spots, les ratourneures di nosse viyaedje, di nosse veye, di nosse vijhnåve Modele:LHen
    Dj' a toumé so on live di mots avou 700 ratourneures e Xharintès (Pierre Dufaux).
rl a:. F. .

Modele:==Pa tourneure

Modele:==MV spot, rvazî, rime-rame, rima, dijhêye

Modele:==RM Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke

Ratournaedjes

ratourneure