abrotchî : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Pablo (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
m simplifiaedje des loyéns
Roye 3: Roye 3:
<FONT COLOR="#ff0000"><B>abrotchî</B></FONT> ([[Codjowaedje waitî|codjowaedje]]) [v.s.c.]
<FONT COLOR="#ff0000"><B>abrotchî</B></FONT> ([[Codjowaedje waitî|codjowaedje]]) [v.s.c.]


<B>1.</B> [[rexhe|rexhe]] di tos les costés, come ene [[påsse|påsse]] (po on spès likide). <I>Li sonk abrotchive foû del coixheure.</I> <I>Cisse tuzance walone la, on l' sint eto abrotchî, la k' les djins ervont a scole, la k' des movmints sont metous so pî po lûter pol djustice eyet l' democraçreye</I> (ratourné pa L. Mahin). Loukîz a : [[assûner|assûner]]. <span lang=fr>F. gicler, jaillir, sourdre.</span>
<B>1.</B> [[rexhe]] di tos les costés, come ene [[påsse]] (po on spès likide). <I>Li sonk abrotchive foû del coixheure.</I> <I>Cisse tuzance walone la, on l' sint eto abrotchî, la k' les djins ervont a scole, la k' des movmints sont metous so pî po lûter pol djustice eyet l' democraçreye</I> (ratourné pa L. Mahin). Loukîz a : [[assûner]]. <span lang=fr>F. gicler, jaillir, sourdre.</span>


<B>2.</B> rexhe foû. <I>Les ouys lyi abrotchént foû del tiesse.</I> <I>Li fond d' Bouname, c' esteut on ptit vå raiwî pa deus troes sourdants k' abrotchént foû do bwès do minme no.</I> (J. Polet). <I>On î voet des grands bwès d' tchinnes et d' faws ; mins ossu des pôves trîxheas wice ki des bindes di bedots cwerèt leu maigue payele inte les pires di castinne k' abrotchèt d' tos costés </I> (J.P. Dumont). Loukîz a : [[aspiter|aspiter]], [[briker|briker]]. <span lang=fr>F. sortir, émerger, faire saillie, fuser.</span>
<B>2.</B> rexhe foû. <I>Les ouys lyi abrotchént foû del tiesse.</I> <I>Li fond d' Bouname, c' esteut on ptit vå raiwî pa deus troes sourdants k' abrotchént foû do bwès do minme no.</I> (J. Polet). <I>On î voet des grands bwès d' tchinnes et d' faws ; mins ossu des pôves trîxheas wice ki des bindes di bedots cwerèt leu maigue payele inte les pires di castinne k' abrotchèt d' tos costés </I> (J.P. Dumont). Loukîz a : [[aspiter]], [[briker]]. <span lang=fr>F. sortir, émerger, faire saillie, fuser.</span>


<B>3.</B> [[amoussî|amoussî]], intrer. <I>Li loumire abrotchive pa ene craeye inte les gordenes, la k' ir al nute, ele les aveut må seré</I> (J.P. Dumont). <span lang=fr>F. pénétrer, s’infiltrer.</span>
<B>3.</B> [[amoussî]], intrer. <I>Li loumire abrotchive pa ene craeye inte les gordenes, la k' ir al nute, ele les aveut må seré</I> (J.P. Dumont). <span lang=fr>F. pénétrer, s’infiltrer.</span>


Tcherpintaedje : viebe [[brotchî|brotchî]], [[betchete a- d' aprepiaedje]], brotchî aviè l' ci ki cåze.
Tcherpintaedje : viebe [[brotchî]], [[betchete a- d' aprepiaedje]], brotchî aviè l' ci ki cåze.

Modêye do 10 fevrî 2016 à 12:13

Walon

abrotchî (codjowaedje) [v.s.c.]

1. rexhe di tos les costés, come ene påsse (po on spès likide). Li sonk abrotchive foû del coixheure. Cisse tuzance walone la, on l' sint eto abrotchî, la k' les djins ervont a scole, la k' des movmints sont metous so pî po lûter pol djustice eyet l' democraçreye (ratourné pa L. Mahin). Loukîz a : assûner. F. gicler, jaillir, sourdre.

2. rexhe foû. Les ouys lyi abrotchént foû del tiesse. Li fond d' Bouname, c' esteut on ptit vå raiwî pa deus troes sourdants k' abrotchént foû do bwès do minme no. (J. Polet). On î voet des grands bwès d' tchinnes et d' faws ; mins ossu des pôves trîxheas wice ki des bindes di bedots cwerèt leu maigue payele inte les pires di castinne k' abrotchèt d' tos costés (J.P. Dumont). Loukîz a : aspiter, briker. F. sortir, émerger, faire saillie, fuser.

3. amoussî, intrer. Li loumire abrotchive pa ene craeye inte les gordenes, la k' ir al nute, ele les aveut må seré (J.P. Dumont). F. pénétrer, s’infiltrer.

Tcherpintaedje : viebe brotchî, betchete a- d' aprepiaedje, brotchî aviè l' ci ki cåze.