cougnî : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
m rahoucas
Roye 1: Roye 1:
{{Omonimeye}}
{{Omonimeye}}
=={{=wa=}}==
== {{L|wa}} ==


=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{==Et1|Walon 1}}




{{==Vi|wa}}
=== {{H|Vi|wa}} ===
{{-cowait-|cougn}}
{{-cowait-|cougn}}
{{np}} {{vc}}
{{~}} {{vc}}
# fé moussî, tot bouxhant dsu.
# fé moussî, tot bouxhant dsu.
#:'''''Cougnîz''' mu on crampon dins ç' på la.
#* '''Cougnîz''' mu on crampon dins ç' på la.


{{dal}}
{{dal}}
Roye 16: Roye 16:
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;cougnî dins l' tiesse</FONT>; u: <FONT COLOR="#0000ff">li cougnî ki:</FONT> fé comprinde (ki). <I>On n' lyi sait cougnî ça dins s' tiesse.</I> <I>Ci-la, i nos l' aveut cougnî sacwants côps ki l' sint Nicolai, c' esteut ene emantcheure po fé tni påjhires on moes d' astok</I> (J.L. Fauconnier). <span lang=fr>F. faire comprendre, persuader, enfoncer dans le crâne, convaincre, suggérer.</span>
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;cougnî dins l' tiesse</FONT>; u: <FONT COLOR="#0000ff">li cougnî ki:</FONT> fé comprinde (ki). <I>On n' lyi sait cougnî ça dins s' tiesse.</I> <I>Ci-la, i nos l' aveut cougnî sacwants côps ki l' sint Nicolai, c' esteut ene emantcheure po fé tni påjhires on moes d' astok</I> (J.L. Fauconnier). <span lang=fr>F. faire comprendre, persuader, enfoncer dans le crâne, convaincre, suggérer.</span>


<B>2.</B> fé tni comifåt avou des [[cougnet|cougnets]]. <I>Dj' alans cougnî ces stançons la po k' i n' bodjénxhe nén.</I> <I>Dj' a cougnî l' mantche do mårtea</I> (ramexhné pa M. Francard). <span lang=fr>F. coincer, caler, assujettir.</span>
<B>2.</B> fé tni comifåt avou des [[cougnet|cougnets]]. <I>Dj' alans cougnî ces stançons la po k' i n' bodjénxhe nén.</I> <I>Dj' a cougnî l' mantche do mårtea</I> {{s-rif|S0}}. <span lang=fr>F. coincer, caler, assujettir.</span>


Etimolodjeye: viebe fwait sol bodje "[[cougne]]" (cougnet).
Etimolodjeye: viebe fwait sol bodje "[[cougne]]" (cougnet).
Roye 31: Roye 31:
Etimolodjeye: pårticipe erirece di "cougnî (1)"
Etimolodjeye: pårticipe erirece di "cougnî (1)"


=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{==Et2|Walon 2}}


<FONT COLOR="#ff0000"><B>cougnî 2</B></FONT> ([[Codjowaedje lodjî|codjowaedje]]) (må-aclevé)
<FONT COLOR="#ff0000"><B>cougnî 2</B></FONT> ([[Codjowaedje lodjî|codjowaedje]]) (må-aclevé)
Roye 45: Roye 45:
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">cougnî</FONT>, couni, cougner, cougnè</span>.
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">cougnî</FONT>, couni, cougner, cougnè</span>.


{{==Reu}}
==== {{H|Reu}} ====
#{{rato}}Li ci ki magne bén cougne bén{{/rato}} dijhêye po ecoraedjî (èn ome) a magnî.
#{{rato}}Li ci ki magne bén cougne bén{{/rato}} dijhêye po ecoraedjî (èn ome) a magnî.


{{==Pa}}
==== {{H|Pa}} ====
* [[cougnaedje]], [[cougneu]]
* [[cougnaedje]], [[cougneu]]
* [[cougnåd]], [[cougnreye]]
* [[cougnåd]], [[cougnreye]]
* [[ricougnî]]
* [[ricougnî]]


{{==Si}}
==== {{H|Si}} ====
* [[emantchî]], [[eboesner]], [[rafûler]]
* [[emantchî]], [[eboesner]], [[rafûler]]

Modêye do 17 djulete 2018 à 18:00

Li modele {{Omonimeye}} ni pout esse eployî ki dvins l’ espåces di lomaedje Motyince.

Walon (Rifondou)

Etimolodjeye 1

Viebe

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) cougne
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) cougnîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) cougnans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) cougnnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) cougnrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) cougnive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) cougne
pårt. erirece (dj’ a, vos av) cougnî
Ôtes codjowaedjes come waitî

cougnî (viebe å coplemint)

  1. fé moussî, tot bouxhant dsu.
    • Cougnîz mu on crampon dins ç' på la.
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Les houyeus cougnèt des bos et des ablos po-z espaitchî l' taeye di bodjî (L. Marcelle). rl a: tchôkî, herer, stitchî, bôrer. F. enfoncer, introduire. >> cougnî dins l' tiesse; u: li cougnî ki: fé comprinde (ki). On n' lyi sait cougnî ça dins s' tiesse. Ci-la, i nos l' aveut cougnî sacwants côps ki l' sint Nicolai, c' esteut ene emantcheure po fé tni påjhires on moes d' astok (J.L. Fauconnier). F. faire comprendre, persuader, enfoncer dans le crâne, convaincre, suggérer.

2. fé tni comifåt avou des cougnets. Dj' alans cougnî ces stançons la po k' i n' bodjénxhe nén. Dj' a cougnî l' mantche do mårtea Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).. F. coincer, caler, assujettir.

Etimolodjeye: viebe fwait sol bodje "cougne" (cougnet).

| cougnî, cougneye

I. [addj. & o.f.n.] onk (ene) on pô drole (come s' on lyi åreut bouxhî so s' tiesse). rl a: dimey-cougnî.

II. [n.dj.] no d' famile di Walonreye, e F. Cougnet, Coeugniet, Cogné, Cognet, Cognez.

Disfondowes: cougnî, cougni, cougné, cougnè, cogné, cognè.

Etimolodjeye: pårticipe erirece di "cougnî (1)"

Etimolodjeye 2

cougnî 2 (codjowaedje) (må-aclevé)

I. [v.c.]

1. fé l' amour a (ene feme). Ele si lait cougnî pa tertos. rl a: cayî, båjhî, arindjî. F. posséder, coïter, baiser.

2. emantchî, djonde. rl a: gorler. F. attraper, duper, baiser.

II. [v.s.c.] s' acopler. Gn aveut des Flaminds ki vlént aprinde li walon: cwè k' c' est, les troes prumîs mots? et mi responde: boere, magnî, cougnî (ramexhné pa L. Mahin). F. baiser, copuler, forniquer.

Disfondowes: cougnî, couni, cougner, cougnè.

Ratourneures

  1. Li ci ki magne bén cougne bén dijhêye po ecoraedjî (èn ome) a magnî.

Parintaedje

Sinonimeye