eneviè : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m repl. otom. modeles sourdants: {{JCal}} -> {{s-rif|JCal}}
m repl. otom. modeles sourdants: {{S0}} -> {{s-rif|S0}}
Roye 3: Roye 3:
{{dal}}
{{dal}}


=== {{H|etimolodjeye}} ===
Etimolodjeye : [[aplacaedje]] divancete [[en]] (divancete « e » divant ene voyale) + divancete [[eviè]].
[[aplacaedje]] divancete [[en]] (divancete « e » divant ene voyale) + divancete [[eviè]].


=== {{H|Div}} ===
=== {{H|Div}} ===
{{~}} {{n-c}}
{{~}} {{n-c}}
# [[rapoirt]] a.

<B>1.</B> [[rapoirt]] a. ''Eneviè vozôtes, il est bén dispôzé ''. ''Eneviè d' lu, dji m' a trompé ''([[Motî d' Bastogne]]). ''Et portant les deurs iviers did divant l' guere, cwè çki c' esteut d' ça, eneviè çou k' il avént veyou dpoy don ? ''{{s-rif|JCal}}
#* Eneviè vozôtes, il est bén dispôzé .
#* Eneviè d' lu, dji m' a trompé {{s-rif|S0}}
#* Et portant les deurs iviers did divant l' guere, cwè çki c' esteut d' ça, eneviè çou k' il avént veyou dpoy don ? {{s-rif|JCal}}
# si on rwaite eto (ene ôte sacwè, ene ôte sakî po l’ ermete al prumire).

#* Eneviè d' zels, dj' estans co des bons.
<B>2.</B> si on rwaite eto (ene ôte sacwè, ene ôte sakî po l’ ermete al prumire). ''Eneviè d' zels, dj' estans co des bons.'' ''Eneviè d' l' anêye passêye, il a ploû bråmint '' ''Eneviè di çou k'il avént dinltins, dj' estans co ureus asture. ''(Motî d' Bastogne). ''Et portant cwè çki c' esteut don, di ces ptitès peus la, eneviè çou k' l' avént veyou tins del guere ''{{s-rif|JCal}} On dit eto: å [[rgård]] di.
#* Eneviè d' l' anêye passêye, il a ploû bråmint

#* Eneviè di çou k'il avént dinltins, dj' estans co ureus asture. {{s-rif|S0}}
<B>3.</B> d' après, [[sorlon]], tot schoûtant, a-z ôre. ''Eneviè ses vijhéns, i n'est nén bén veyou ''(Motî d' Bastogne). <
#* Et portant cwè çki c' esteut don, di ces ptitès peus la, eneviè çou k' l' avént veyou tins del guere {{s-rif|JCal}}
#: On dit eto: å [[rgård]] di.
# d' après, [[sorlon]], tot schoûtant, a-z ôre.
#* Eneviè ses vijhéns, i n'est nén bén veyou {{s-rif|S0}}


==== {{H|A}} ====
==== {{H|A}} ====

Modêye do 15 awousse 2018 à 21:06

Walon (Rifondou)

Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Etimolodjeye

aplacaedje divancete en (divancete « e » divant ene voyale) + divancete eviè.

Divancete

eneviè (nén candjåve)

  1. rapoirt a.
    • Eneviè vozôtes, il est bén dispôzé .
    • Eneviè d' lu, dji m' a trompé Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • Et portant les deurs iviers did divant l' guere, cwè çki c' esteut d' ça, eneviè çou k' il avént veyou dpoy don ? Joseph Calozet (fråze rifondowe).
  2. si on rwaite eto (ene ôte sacwè, ene ôte sakî po l’ ermete al prumire).
    • Eneviè d' zels, dj' estans co des bons.
    • Eneviè d' l' anêye passêye, il a ploû bråmint
    • Eneviè di çou k'il avént dinltins, dj' estans co ureus asture. Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • Et portant cwè çki c' esteut don, di ces ptitès peus la, eneviè çou k' l' avént veyou tins del guere Joseph Calozet (fråze rifondowe).
    On dit eto: å rgård di.
  3. d' après, sorlon, tot schoûtant, a-z ôre.

Mots d’ aplacaedje

eneviè di

Ratournaedjes

  • F. envers, par rapport à, en ce qui concerne.
  • F. en comparaison à, eût égard à.
  • F. d'après, selon, suivant..