-rece : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
m H|Ca -> H|Ca|wa
Roye 1: Roye 1:
=={{=wa=}}==
== {{L|wa}} ==


==={{H|etimolodjeye}}===
==={{H|etimolodjeye}}===
Roye 5: Roye 5:


==={{H|prononçaedje}}===
==={{H|prononçaedje}}===
* {{WAFE}}
* {{WAFE}}
** {{pzc}} {{AFE|ʀɛs}} {{1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|ʀɛs}} {{1pr}}


=== {{H|Ca}}===
=== {{H|Ca|wa}}===
{{-suwa-S}}
{{-suwa-S}}
{{np}} {{f}}
{{~}} {{f}}
# cawete acawêye a on no, ki mostere on lådje (et låtche) raloyaedje avou ç' no la, po-z askepyî èn addjectif (todi metou padrî)
# cawete acawêye a on no, ki mostere on lådje (et låtche) raloyaedje avou ç' no la, po-z askepyî èn addjectif (todi metou padrî)
#*Vîs mots: fotche scheu{{~|rece}}, fosse lov{{~|rece}}, banse sem{{~|rece}}.
#* Vîs mots: fotche scheu{{~|rece}}, fosse lov{{~|rece}}, banse sem{{~|rece}}.
#*Noûmots: coin{{~|rece}}, nonn{{~|rece}}, bijh{{~|rece}}.
#* Noûmots: coin{{~|rece}}, nonn{{~|rece}}, bijh{{~|rece}}.
# dins on cmon no, provnant d' on sustantivaedje di ci addjectif la.
# dins on cmon no, provnant d' on sustantivaedje di ci addjectif la.
#*Vîs mots: rifind{{~|rece}}, schav{{~|rece}}, djond{{~|rece}}.
#* Vîs mots: rifind{{~|rece}}, schav{{~|rece}}, djond{{~|rece}}.
#*Noûmots: traw{{~|rece}}, ricoridj{{~|rece}}, ricwir{{~|rece}}.
#* Noûmots: traw{{~|rece}}, ricoridj{{~|rece}}, ricwir{{~|rece}}.


==== {{H|omofoneye}} ====
==== {{H|omofoneye}} ====
Roye 22: Roye 22:


=== {{H|sourdants}} ===
=== {{H|sourdants}} ===
* [[:w:Jules Feller|Jules Feller]]; ''Le suffixe -aricius en wallon. Bulletin du Dictionnaire Général de la langue wallonne'', 5, (3-4), 77-121 (1910)
* [[:w:Jules Feller|Jules Feller]]; ''Le suffixe -aricius en wallon. Bulletin du Dictionnaire Général de la langue wallonne'', 5, (3-4), 77-121 (1910)
* [[:w:Lucien Mahin|Lucien Mahin]]: «A l’aschate do linwe-ehåyaedje, ey a schipete do walon walon» (''À la frontière de la planification linguistique et de l’exploitation maximale des richesses intrinsèques de la langue''), [[:wa:Waldim (studias)|Waldim]] '''11''' (1995).
* [[:w:Lucien Mahin|Lucien Mahin]]: «A l’aschate do linwe-ehåyaedje, ey a schipete do walon walon» (''À la frontière de la planification linguistique et de l’exploitation maximale des richesses intrinsèques de la langue''), [[:wa:Waldim (studias)|Waldim]] '''11''' (1995).



Modêye do 2 måss 2019 à 19:41

Walon (Rifondou)

Etimolodjeye

Bodje « -aricia » (minme sinse).

Prononçaedje

Cawete

singulî pluriyal
-rece -reces

-rece femrin

  1. cawete acawêye a on no, ki mostere on lådje (et låtche) raloyaedje avou ç' no la, po-z askepyî èn addjectif (todi metou padrî)
    • Vîs mots: fotche scheurece, fosse lovrece, banse semrece.
    • Noûmots: coinrece, nonnrece, bijhrece.
  2. dins on cmon no, provnant d' on sustantivaedje di ci addjectif la.
    • Vîs mots: rifindrece, schavrece, djondrece.
    • Noûmots: trawrece, ricoridjrece, ricwirrece.

Omofoneye

-resse

Sourdants

  • Jules Feller; Le suffixe -aricius en wallon. Bulletin du Dictionnaire Général de la langue wallonne, 5, (3-4), 77-121 (1910)
  • Lucien Mahin: «A l’aschate do linwe-ehåyaedje, ey a schipete do walon walon» (À la frontière de la planification linguistique et de l’exploitation maximale des richesses intrinsèques de la langue), Waldim 11 (1995).

Waitîz eto

Lijhoz l’ årtike Cawete -rece so Wikipedia