djus : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m modele H|Addj sins lingaedje -> H|Addj|wa
m rissaetchî vî modele «ôs»
Roye 1: Roye 1:
== {{L|wa}} ==
== {{L|wa}} ==


=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdjla|jus}} (djus, såce, brouwet).
{{Bdjla|jus}} (djus, såce, brouwet).


==== {{H|prononçaedje}} ====
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʤy|ʤɛ|ʤə}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʤy|ʤɛ|ʤə}}
** {{pzc}} {{AFE|ʤy}}
** {{pzc}} {{AFE|ʤy}}
* {{Ric}}
* {{Ric}}


==== {{H|sustantif|wa}} ====
==== {{H|sustantif|wa}} ====
{{-suwa-=}}
{{-suwa-=}}
{{~}} {{o}}
{{~}} {{o}}
# soucrêye aiwe k’ i gn a dins les fruts.
# soucrêye aiwe k’ i gn a dins les fruts.
Roye 31: Roye 31:


===== {{H|Reu}} =====
===== {{H|Reu}} =====
# {{r|djus d’ [[fordene]]}}, {{r|djus d’ [[purnale]]}} : mwaijhe [[abwesson]]. {{lang|fr|F. jus de chaussette.}}
# {{r|djus d’ [[fordene]]}}, {{r|djus d’ [[purnale]]}} : mwaijhe [[abwesson]]. {{lang|fr|F. jus de chaussette.}}
# {{r|djus d’ tchike}} : sôre di såce k’ on meteut avou l’ toubak a tchiker.
# {{r|djus d’ tchike}} : sôre di såce k’ on meteut avou l’ toubak a tchiker.
#* Hê, vî, prustêye mu t’ tchike po-z aler al verreye:: A nonna, nodidju, ele est co plinne di djus'' (vî rime-rame). {{lang|fr|F. jus de chique.}}
#* Hê, vî, prustêye mu t’ tchike po-z aler al verreye:: A nonna, nodidju, ele est co plinne di djus'' (vî rime-rame). {{lang|fr|F. jus de chique.}}
# {{r|clair(e) come do djus d’ tchike}}, {{r|ossu clair(e) ki do djus d’ tchike}} : nén clair(e) do tot.
# {{r|clair(e) come do djus d’ tchike}}, {{r|ossu clair(e) ki do djus d’ tchike}} : nén clair(e) do tot.
#* Ciste afwaire la est {{~|ossu claire ki do djus d’ tchitche}}. {{lang|fr|F. passablement embrouillé(e)}}
#* Ciste afwaire la est {{~|ossu claire ki do djus d’ tchitche}}. {{lang|fr|F. passablement embrouillé(e)}}
{{rato}}di l’ aiwe di djus{{/rato}} djuzêye. rl a: [[tamblete|djus d' tamblete°]]; [[anisse|djus d' anisse°]].
# {{r|di l’ aiwe di djus}} : djuzêye.
#: rl a: [[tamblete|djus d' tamblete°]]; [[anisse|djus d' anisse°]].
{{rato}}djus d’ ansene{{/rato}} [[bigåd]]. {{lang|fr|F. purin.}}
# {{r|djus d’ ansene}} : [[bigåd]]. {{lang|fr|F. purin.}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; [[leyî|leyî°]] (ene sakî) dins s’ djus</FONT>.
# {{r| [[leyî|leyî°]] (ene sakî) dins s’ djus}} :.


===== {{H|parintaedje}} =====
===== {{H|parintaedje}} =====
Roye 57: Roye 58:
|- = S44
|- = S44
}}
}}

{{ôs}}


===== {{H|ratournaedjes}} =====
===== {{H|ratournaedjes}} =====
Roye 66: Roye 67:
|de= {{t+|de|Saft}}
|de= {{t+|de|Saft}}
|es= {{t+|es|zumo}}, {{t+|es|jugo}}
|es= {{t+|es|zumo}}, {{t+|es|jugo}}
|ar= 3açir {{=ral}} {{t+|ar|عصير}} {{=dsf-ar}} {{t+|ar|عَصِير}}
|ar= {{t+|ar|عصير|ral=3açir|ar-fafl=عَصِير}}
}}
}}
{{ratour|± abwesson
{{ratour|± abwesson
Roye 74: Roye 75:
|de= {{t+|de|Saft}}
|de= {{t+|de|Saft}}
|es= {{t+|es|zumo}}, {{t+|es|jugo}}, {{t+|es|nectar}} ''(concintré)''
|es= {{t+|es|zumo}}, {{t+|es|jugo}}, {{t+|es|nectar}} ''(concintré)''
|ar= 3açir {{=ral}} {{t+|ar|عصير}} {{=dsf-ar}} {{t+|ar|عَصِير}}
|ar= {{t+|ar|عصير|ral=3açir|ar-fafl=عَصِير}}
}}
}}


Roye 80: Roye 81:
{{Bdjla|deorsum}} (minme sinse), di «devorsum» (± distourné); adon racuzinåve avou l’ {{p|giù|it}}, li {{p|jos|ro}}, l’ {{p|ayuso|es}}, « {{lang|es|[[yuso]]}} », li {{p|ajuso|pt}}.
{{Bdjla|deorsum}} (minme sinse), di «devorsum» (± distourné); adon racuzinåve avou l’ {{p|giù|it}}, li {{p|jos|ro}}, l’ {{p|ayuso|es}}, « {{lang|es|[[yuso]]}} », li {{p|ajuso|pt}}.


==== {{H|Pr}} ====
==== {{H|Pr}} ====
* {{WAFE}}
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʤy|ʤə}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʤy|ʤə}}
** {{pzc}} {{AFE|ʤy}}
** {{pzc}} {{AFE|ʤy}}
* {{Ric}}
* {{Ric}}


Roye 101: Roye 102:
* [[djus di]]
* [[djus di]]
* (vierbires å coplemint) [[aveur djus]], [[taper djus]], [[fote djus]], [[mete djus]], [[flaxhî djus]], [[poûssî djus]], [[bouxhî djus]], [[saetchî djus]], [[magnî djus]], [[tchèssî djus]]
* (vierbires å coplemint) [[aveur djus]], [[taper djus]], [[fote djus]], [[mete djus]], [[flaxhî djus]], [[poûssî djus]], [[bouxhî djus]], [[saetchî djus]], [[magnî djus]], [[tchèssî djus]]
* (vierbires sins coplemint) : [[aler djus]], [[feri djus]], [[rider djus]], [[toumer djus]], [[tchaire djus]], [[vini djus]], [[spiter djus]]
* (vierbires sins coplemint) : [[aler djus]], [[feri djus]], [[rider djus]], [[toumer djus]], [[tchaire djus]], [[vini djus]], [[spiter djus]]
* (vierbires å prono) : [[si lèyî djus]]
* (vierbires å prono) : [[si lèyî djus]]


===== {{H|NU}} =====
===== {{H|NU}} =====
Li coplemint si pout vni mete inte li viebe eyet li spitron "djus".
Li coplemint si pout vni mete inte li viebe eyet li spitron "djus".


Les vierbires avou "djus" polèt tofer aveur on parint avou -aedje (toumaedje-djus, flaxhaedje-djus), u avou -eu (leyeu-djus). Ces sustantivires la prindèt ene loyeure.
Les vierbires avou "djus" polèt tofer aveur on parint avou -aedje (toumaedje-djus, flaxhaedje-djus), u avou -eu (leyeu-djus). Ces sustantivires la prindèt ene loyeure.


===== {{H|Or}} =====
===== {{H|Or}} =====
Roye 123: Roye 124:
|it= {{t+|it|giù}}
|it= {{t+|it|giù}}
|ro= {{t+|ro|jos}}
|ro= {{t+|ro|jos}}
|
|
}}
}}

==== {{H|Addj|wa}} ====
==== {{H|Addj|wa}} ====
{{~}} {{o&f-a}} {{a-atr}}
{{~}} {{o&f-a}} {{a-atr}}
Roye 132: Roye 133:


# toumé (êye) al tere.
# toumé (êye) al tere.
#* L' ôrlodje est djus (les pwès sont-st al tere); alez l' rimonter.'' {{lang|fr|F. par terre.}}
#* L' ôrlodje est djus (les pwès sont-st al tere); alez l' rimonter.'' {{lang|fr|F. par terre.}}
# toumé (êye), ståré (êye), ritourné (êye).
# toumé (êye), ståré (êye), ritourné (êye).
#* Gn aveut ene oto djus dins l' fossé.''
#* Gn aveut ene oto djus dins l' fossé.
#* Gn a co yeu on trin djus e l' Inde.'' {{lang|fr|F. dérailler, quitter la route.}}
#* Gn a co yeu on trin djus e l' Inde.'' {{lang|fr|F. dérailler, quitter la route.}}
# sol roye do cir, tot djåzant do solea a l' anuti. . {{lang|fr|F. couché.}} {{rato}}après l' solea djus{{/rato}} après ki l' solea soeye coûtchî. {{lang|fr|F. après le coucher du soleil.}}
# sol roye do cir, tot djåzant do solea a l' anuti. . {{lang|fr|F. couché.}} {{r|après l' solea djus}} : après ki l' solea soeye coûtchî. {{lang|fr|F. après le coucher du soleil.}}
# fén nåjhi (eye). {{lang|fr|F. mort(e) de fatigue, épuisé(e), sur le flanc, recru(e), harassé(e).}}
# fén nåjhi (eye). {{lang|fr|F. mort(e) de fatigue, épuisé(e), sur le flanc, recru(e), harassé(e).}}
# å lét (coixhî u malåde).
# å lét (coixhî u malåde).
#* I s' a fwait ahessî, il a stî troes moes djus.'' F. alité(e).
#* I s' a fwait ahessî, il a stî troes moes djus.'' F. alité(e).
# moirt (moite).
# moirt (moite).
#* Mes efants; cloyoz mes ouys; dji so djus.'' {{lang|fr|F. mort(e).}}
#* Mes efants; cloyoz mes ouys; dji so djus.'' {{lang|fr|F. mort(e).}}
# stofé, k' on n' ôt pus, tot djåzant d' on brut.
# stofé, k' on n' ôt pus, tot djåzant d' on brut.
#* Å matén, on s' racrapote dins s' bedreye et on somadje, tot brut djus'' (P.J. Dosimont). {{lang|fr|F. éteint(e), étouffé(e).}}
#* Å matén, on s' racrapote dins s' bedreye et on somadje, tot brut djus'' (P.J. Dosimont). {{lang|fr|F. éteint(e), étouffé(e).}}
# ki n’ boute pus, tot djåzant d’ ene oujhene, d’ èn aparey.
# ki n’ boute pus, tot djåzant d’ ene oujhene, d’ èn aparey.
#* C’ est totès houyires ki sont djus dispoy dispu 20 ans.''
#* C’ est totès houyires ki sont djus dispoy dispu 20 ans.
#* So les cénk, gn aveut troes cabines k’ estént djus.'' {{lang|fr|F. en chômage, abandonné(e), hors d'usage, hors service.}} {{lang|de|Alm. ausser betrieb.}} {{rato}}L’ ôrlodje est djus{{/rato}} astok, arestêye, minme po ene ôrlodje sins pwès. {{lang|fr|F. arrêté(e).}}
#* So les cénk, gn aveut troes cabines k’ estént djus.'' {{lang|fr|F. en chômage, abandonné(e), hors d'usage, hors service.}} {{lang|de|Alm. ausser betrieb.}} {{r|L’ ôrlodje est djus}} : astok, arestêye, minme po ene ôrlodje sins pwès. {{lang|fr|F. arrêté(e).}}
# spitron assoçné a on viebe po fé ene vierbire, ki l' sinse est diferin do mwaisse viebe. {{rato}}sacwantès vierbires a coplemint fwaites avou "djus"{{/rato}} aveur djus, taper djus, fote djus, mete djus, flaxhî djus, poûssî djus, bouxhî djus, saetchî djus, magnî djus, tchèssî djus.
# spitron assoçné a on viebe po fé ene vierbire, ki l' sinse est diferin do mwaisse viebe. {{r|sacwantès vierbires a coplemint fwaites avou "djus"}} : aveur djus, taper djus, fote djus, mete djus, flaxhî djus, poûssî djus, bouxhî djus, saetchî djus, magnî djus, tchèssî djus.


===== {{H|Or}} =====
===== {{H|Or}} =====

Modêye do 26 avri 2019 à 17:53

Walon (Rifondou)

Etimolodjeye 1

Tayon-bodje latén « jus » (djus, såce, brouwet).

Prononçaedje

Sustantif

singulî pluriyal
djus

djus omrin

  1. soucrêye aiwe k’ i gn a dins les fruts.
    • On spotche les citrons, eyet ls orandjes po-z aveur li djus.
    • I suçnut l’ djus des orandjes nén ddja pelêyes.
    • Dji vén di magnî ene orandje tote plinne di djus.
    • Li pexhon est meyeu avou do djus d’ citron dsu.
    • I fwait do vinaigue avou do djus d’ pemes.
    • C’ est on frut ki n’ a nou djus.
    • Po fé del djelêye di rodjès gurzales, on les tchitche dins ene loke, pu on saetche li djus, on l’ peze, pu mete li minme pwès di souke ki d’ djus Michel Anselme.
    • Li djus d’ carote sieve a djaeni l’ boure. Motî Alphonse Massaux.
  2. (abwesson) abwesson fwaite avou ci prodût la, sovint rsoucré.
    • Metoz mu on cafè… nonna, on djus d’ orandjes.
  3. aiwe ki rexhe di des ôtès sacwès k’ on magne.
    • Li vénrdi, on n’ pleut magnî ni tchå, ni djus d’ tchå.
  4. regolisse.
    • On baston d’ djus ; on bordon d’ djus po fé del djuzêye.
  5. aiwe ki rexhe di des sacwès k’ on n’ magne nén.
Ratourneures
  1. djus d’ fordene, djus d’ purnale : mwaijhe abwesson. F. jus de chaussette.
  2. djus d’ tchike : sôre di såce k’ on meteut avou l’ toubak a tchiker.
    • Hê, vî, prustêye mu t’ tchike po-z aler al verreye:: A nonna, nodidju, ele est co plinne di djus (vî rime-rame). F. jus de chique.
  3. clair(e) come do djus d’ tchike, ossu clair(e) ki do djus d’ tchike : nén clair(e) do tot.
    • Ciste afwaire la est ossu claire ki do djus d’ tchitche. F. passablement embrouillé(e)
  4. di l’ aiwe di djus : djuzêye.
    rl a: djus d' tamblete°; djus d' anisse°.
  5. djus d’ ansene : bigåd. F. purin.
  6.  leyî° (ene sakî) dins s’ djus :.
Parintaedje
Mots vijhéns
Ortografeyes
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : S44


Ratournaedjes
± soucrêye aiwe k’ i gn a dins les fruts
± abwesson

Etimolodjeye 2

Tayon-bodje latén « deorsum » (minme sinse), di «devorsum» (± distourné); adon racuzinåve avou l’ itålyin « giù », li roumin « jos », l’ espagnol « ayuso », « yuso », li portuguès « ajuso ».

Prononçaedje

Adviebe

djus (nén candjåve)

  1. di manire a vni pus bas.
Ratourneures
  1. aveur li pougn djus
Parintaedje

djuzrin, djuzrinnmint

Mots d’ aplacaedje
Notule d’ uzaedje

Li coplemint si pout vni mete inte li viebe eyet li spitron "djus".

Les vierbires avou "djus" polèt tofer aveur on parint avou -aedje (toumaedje-djus, flaxhaedje-djus), u avou -eu (leyeu-djus). Ces sustantivires la prindèt ene loyeure.

Ortografeyes
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
± di manire a vni viè li dzo

Addjectif

djus omrin et femrin (purade eployî come addjectif sudjetrece)

Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
  1. toumé (êye) al tere.
    • L' ôrlodje est djus (les pwès sont-st al tere); alez l' rimonter. F. par terre.
  2. toumé (êye), ståré (êye), ritourné (êye).
    • Gn aveut ene oto djus dins l' fossé.
    • Gn a co yeu on trin djus e l' Inde. F. dérailler, quitter la route.
  3. sol roye do cir, tot djåzant do solea a l' anuti. . F. couché. après l' solea djus : après ki l' solea soeye coûtchî. F. après le coucher du soleil.
  4. fén nåjhi (eye). F. mort(e) de fatigue, épuisé(e), sur le flanc, recru(e), harassé(e).
  5. å lét (coixhî u malåde).
    • I s' a fwait ahessî, il a stî troes moes djus. F. alité(e).
  6. moirt (moite).
    • Mes efants; cloyoz mes ouys; dji so djus. F. mort(e).
  7. stofé, k' on n' ôt pus, tot djåzant d' on brut.
    • Å matén, on s' racrapote dins s' bedreye et on somadje, tot brut djus (P.J. Dosimont). F. éteint(e), étouffé(e).
  8. ki n’ boute pus, tot djåzant d’ ene oujhene, d’ èn aparey.
    • C’ est totès houyires ki sont djus dispoy dispu 20 ans.
    • So les cénk, gn aveut troes cabines k’ estént djus. F. en chômage, abandonné(e), hors d'usage, hors service. Alm. ausser betrieb. L’ ôrlodje est djus : astok, arestêye, minme po ene ôrlodje sins pwès. F. arrêté(e).
  9. spitron assoçné a on viebe po fé ene vierbire, ki l' sinse est diferin do mwaisse viebe. sacwantès vierbires a coplemint fwaites avou "djus" : aveur djus, taper djus, fote djus, mete djus, flaxhî djus, poûssî djus, bouxhî djus, saetchî djus, magnî djus, tchèssî djus.
Ortografeyes
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Omofoneye possibe

  • /ʤy/ dju (prono d' djin, metou dirî l' viebe); diu, Diu
  • /ʤɛ/ djeu (po djouwer); dji (prono d' djin, metou divant l' viebe)
  • /ʤə/ djeu (po djouwer); dji (prono d' djin, metou divant l' viebe)