tchåsse : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m pitits coridjaedjes
Aucun résumé des modifications
Roye 1: Roye 1:
== {{L|wa}} ==
== {{L|wa}} ==

{{Omonimeye}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Etim?}}
{{Etim?}}
Roye 6: Roye 6:
==== {{H|Pr}} ====
==== {{H|Pr}} ====
* {{WAFE}}
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} /ʧɔːs/ /ʧaːs/ /ʧoːs/ {{BS-å}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɔːs|ʧaːs|ʧoːs}} {{BS-å}}
** {{pzc}} {{AFE|/ʧɔːs/}}
** {{pzc}} {{AFE|ʧɔːs}}


==== {{H|Su|wa}} ====
==== {{H|Su|wa}} ====
{{-suwa-S}}
{{-suwa-S}}
{{~}} {{f}}
{{~}} {{f}}
# [[mousmint]] di [[linne]] u di [[stofe]] k' on mete a ses pîs, dizo les [[solé]]s.
# [[mousmint]] di [[linne]] u di [[stofe]] k’ on mete a ses pîs, dizo les [[solé]]s.
#* Mi feye, mi feye, elle aveut froed ses djambes; Et mi dji lyi a fwait fé Des belès longuès {{~s}} Avou des loyires di ganse ''(viye tchanson).
#* Mi feye, mi feye, elle aveut froed ses djambes ;<br/>Et mi dji lyi a fwait fé<br/>Des belès longuès {{~s}}<br/>Avou des loyires di ganse. {{s-rif|viye tchanson}}


==== {{H|Pa}} ====
==== {{H|Pa}} ====
Roye 25: Roye 25:


==== {{H|MV}} ====
==== {{H|MV}} ====
[[panti#Etimolodjeye 2|panti]]
* [[panti#Etimolodjeye 2|panti]]


==== {{H|Ra}} ====
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|± mousmint d' linne k' on mete a ses pîs {{Lka-ra|tchåssete}}
{{ratour|mousmint d’ linne k’ on mete a ses pîs {{Lka-ra|tchåssete}}
|fr= {{t+|fr|bas}}
|fr= {{t+|fr|bas}}
|en= {{t+|en|sock}}
|en= {{t+|en|sock}}
Roye 35: Roye 35:
|es= {{t+|es|calcetín}}
|es= {{t+|es|calcetín}}
|ary= [[teqchira]] {{=ral}} [[تقشيرة]]
|ary= [[teqchira]] {{=ral}} [[تقشيرة]]
|
}}
}}


=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{Bdjla|calx}}, lu-minme do {{p|χάλιξ|grc|wa}}, ''khálix'' (« [[cawiea]] »).
{{Etim?}}


==== {{H|Pr}} ====
==== {{H|Pr}} ====
* {{WAFE}}
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} AFE|/ʧɔːs/ AFE|/ʧaːs/ /ʧoːs/ /ʧoː/ {{BS-å}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɔːs|ʧaːs|ʧoːs|ʧoː}} {{BS-å}}
** {{pzc}} {{AFE|/ʧɔːs/}}
** {{pzc}} {{AFE|ʧɔːs}}


==== {{H|Su|wa}} ====
==== {{H|Su|wa}} ====
{{~}} {{f}} {{n-ct|wa}}
{{~}} {{f}} {{n-ct|wa}}
# blanc [[prodût]] [[tchimike]], di fôrmule CaO.
# blanc [[prodût]] [[tchimike]], di fôrmule CaO.
#* Dji voe co did ci ene tote pitite måjhon, Låvå dins l' pî-sinte, a l' orêye do bos, Tote blankeye al {{~}}, erî do viyaedje. {{s-rif|FLor}}
#* Dji voe co did ci ene tote pitite måjhon, Låvå dins l’ pî-sinte, a l’ orêye do bos, Tote blankeye al {{~}}, erî do viyaedje. {{s-rif|FLor}}


==== {{H|Pa}} ====
==== {{H|Pa}} ====
Roye 60: Roye 59:


==== {{H|Ra}} ====
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|± blanc prodût tchimike
{{ratour|blanc prodût tchimike
|fr= {{t+|fr|chaux}}
| fr= {{t+|fr|chaux}}
|ary= [[jir]] {{=ral}} [[حير]]
| ary= [[jir]] {{=ral}} [[حير]]
| pcd = [[causse]]
|
}}
}}

Modêye do 4 djun 2019 à 12:21

Walon (Rifondou)

Etimolodjeye 1

S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « tchåsse », el pout stitchî vaici.

Prononçaedje

Sustantif

singulî pluriyal
tchåsse tchåsses

tchåsse femrin

  1. mousmint di linne u di stofe k’ on mete a ses pîs, dizo les solés.
    • Mi feye, mi feye, elle aveut froed ses djambes ;
      Et mi dji lyi a fwait fé
      Des belès longuès tchåsses
      Avou des loyires di ganse. — viye tchanson (fråze rifondowe).

Parintaedje

Mots d’ aplacaedje

Mots vijhéns

Ratournaedjes

mousmint d’ linne k’ on mete a ses pîs Loukîz a : tchåssete

Etimolodjeye 2

Tayon-bodje latén « calx », lu-minme do vî grek « χάλιξ », khálix (« cawiea »).

Prononçaedje

Sustantif

tchåsse femrin (nén contåve)

  1. blanc prodût tchimike, di fôrmule CaO.
    • Dji voe co did ci ene tote pitite måjhon, Låvå dins l’ pî-sinte, a l’ orêye do bos, Tote blankeye al tchåsse, erî do viyaedje. François Loriaux (fråze rifondowe).

Parintaedje

(minme sourdant etimolodjike)

Mots d’ aplacaedje

Ratournaedjes

blanc prodût tchimike