tchåsse : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
m pitits coridjaedjes |
Aucun résumé des modifications |
||
Roye 1: | Roye 1: | ||
== {{L|wa}} == |
== {{L|wa}} == |
||
{{Omonimeye}} |
|||
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} === |
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} === |
||
{{Etim?}} |
{{Etim?}} |
||
Roye 6: | Roye 6: | ||
==== {{H|Pr}} ==== |
==== {{H|Pr}} ==== |
||
* {{WAFE}} |
* {{WAFE}} |
||
** {{prcoi}} |
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɔːs|ʧaːs|ʧoːs}} {{BS-å}} |
||
** {{pzc}} {{AFE| |
** {{pzc}} {{AFE|ʧɔːs}} |
||
==== {{H|Su|wa}} ==== |
==== {{H|Su|wa}} ==== |
||
{{-suwa-S}} |
{{-suwa-S}} |
||
{{~}} {{f}} |
{{~}} {{f}} |
||
# [[mousmint]] di [[linne]] u di [[stofe]] |
# [[mousmint]] di [[linne]] u di [[stofe]] k’ on mete a ses pîs, dizo les [[solé]]s. |
||
#* Mi feye, mi feye, elle aveut froed ses |
#* Mi feye, mi feye, elle aveut froed ses djambes ;<br/>Et mi dji lyi a fwait fé<br/>Des belès longuès {{~s}}<br/>Avou des loyires di ganse. {{s-rif|viye tchanson}} |
||
==== {{H|Pa}} ==== |
==== {{H|Pa}} ==== |
||
Roye 25: | Roye 25: | ||
==== {{H|MV}} ==== |
==== {{H|MV}} ==== |
||
[[panti#Etimolodjeye 2|panti]] |
* [[panti#Etimolodjeye 2|panti]] |
||
==== {{H|Ra}} ==== |
==== {{H|Ra}} ==== |
||
{{ratour| |
{{ratour|mousmint d’ linne k’ on mete a ses pîs {{Lka-ra|tchåssete}} |
||
|fr= {{t+|fr|bas}} |
|fr= {{t+|fr|bas}} |
||
|en= {{t+|en|sock}} |
|en= {{t+|en|sock}} |
||
Roye 35: | Roye 35: | ||
|es= {{t+|es|calcetín}} |
|es= {{t+|es|calcetín}} |
||
|ary= [[teqchira]] {{=ral}} [[تقشيرة]] |
|ary= [[teqchira]] {{=ral}} [[تقشيرة]] |
||
| |
|||
}} |
}} |
||
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} === |
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} === |
||
{{Bdjla|calx}}, lu-minme do {{p|χάλιξ|grc|wa}}, ''khálix'' (« [[cawiea]] »). |
|||
{{Etim?}} |
|||
==== {{H|Pr}} ==== |
==== {{H|Pr}} ==== |
||
* {{WAFE}} |
* {{WAFE}} |
||
** {{prcoi}} AFE| |
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɔːs|ʧaːs|ʧoːs|ʧoː}} {{BS-å}} |
||
** {{pzc}} {{AFE| |
** {{pzc}} {{AFE|ʧɔːs}} |
||
==== {{H|Su|wa}} ==== |
==== {{H|Su|wa}} ==== |
||
{{~}} {{f}} {{n-ct|wa}} |
{{~}} {{f}} {{n-ct|wa}} |
||
# blanc [[prodût]] [[tchimike]], di fôrmule CaO. |
# blanc [[prodût]] [[tchimike]], di fôrmule CaO. |
||
#* Dji voe co did ci ene tote pitite måjhon, Låvå dins |
#* Dji voe co did ci ene tote pitite måjhon, Låvå dins l’ pî-sinte, a l’ orêye do bos, Tote blankeye al {{~}}, erî do viyaedje. {{s-rif|FLor}} |
||
==== {{H|Pa}} ==== |
==== {{H|Pa}} ==== |
||
Roye 60: | Roye 59: | ||
==== {{H|Ra}} ==== |
==== {{H|Ra}} ==== |
||
{{ratour| |
{{ratour|blanc prodût tchimike |
||
|fr= {{t+|fr|chaux}} |
| fr= {{t+|fr|chaux}} |
||
|ary= [[jir]] {{=ral}} [[حير]] |
| ary= [[jir]] {{=ral}} [[حير]] |
||
| pcd = [[causse]] |
|||
| |
|||
}} |
}} |
Modêye do 4 djun 2019 à 12:21
Walon (Rifondou)
Etimolodjeye 1
S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « tchåsse », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /t͡ʃɔːs/ /t͡ʃaːs/ /t͡ʃoːs/ (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃɔːs/
Sustantif
singulî | pluriyal |
---|---|
tchåsse | tchåsses |
tchåsse femrin
- mousmint di linne u di stofe k’ on mete a ses pîs, dizo les solés.
- Mi feye, mi feye, elle aveut froed ses djambes ;
Et mi dji lyi a fwait fé
Des belès longuès tchåsses
Avou des loyires di ganse. — viye tchanson (fråze rifondowe).
- Mi feye, mi feye, elle aveut froed ses djambes ;
Parintaedje
Mots d’ aplacaedje
Mots vijhéns
Ratournaedjes
mousmint d’ linne k’ on mete a ses pîs Loukîz a : tchåssete
Etimolodjeye 2
Tayon-bodje latén « calx », lu-minme do vî grek « χάλιξ », khálix (« cawiea »).
Prononçaedje
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /t͡ʃɔːs/ /t͡ʃaːs/ /t͡ʃoːs/ /t͡ʃoː/ (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃɔːs/
Sustantif
tchåsse femrin (nén contåve)
- blanc prodût tchimike, di fôrmule CaO.
- Dji voe co did ci ene tote pitite måjhon, Låvå dins l’ pî-sinte, a l’ orêye do bos, Tote blankeye al tchåsse, erî do viyaedje. — François Loriaux (fråze rifondowe).
Parintaedje
(minme sourdant etimolodjike)