خلع : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Roye 27: Roye 27:
# {{inf-ary}} [[fé sogne]] a, [[fé awè peu]] a, [[saizi]], [[sbarer]].
# {{inf-ary}} [[fé sogne]] a, [[fé awè peu]] a, [[saizi]], [[sbarer]].


{{==Pa}}
==== {{H|Pa}}====
* [[تخلع]] {{=ral}} [[tkhle3]] (awè peu, esse sibaré)
* [[تخلع]] {{=ral}} [[tkhle3]] (awè peu, esse sibaré)
* [[مخلوع]] {{=ral}} [[mekhlo3]] (sbaré, saizi)
* [[مخلوع]] {{=ral}} [[mekhlo3]] (sbaré, saizi)

Modêye do 1 djulete 2019 à 11:44

Arabe

Viebe

خلع (viebe å coplemint)

  1. foncî, disfoncî, efoncî, bouxhî foû (metans: èn ouxh).
    • خَلَع بابًا
      • Il a foncé l' ouxh.
  2. råyî.
    • خَلَعَ ضِرْسَه
      • Il a råyî on gros dint.
  3. divoircî si ome (d' ene feme).
    • خلعت المرأة الرجل
  4. piede ses foyes, po èn åbe.
    • خلعت شجرة التفاح أوراقها

Arabe marokin

Prononçaedje

  • AFE : /xləʕ/

Viebe

خلع (viebe å coplemint)

  1. dins les translataedjes, sieve di respondant po l' infinitif (les infinitifs) shuvant(s) : fé sogne a, fé awè peu a, saizi, sbarer.

Parintaedje

Codjowa

  1. (riwaitant do passé) il a fwait sogne a, il a fwait awè peu a, il a sbaré (ene djin, ene biesse).
    • خلعتيني (khle3tini)
      Ti m' as fwait sogne; vos m' avoz saizi; to m' as fwait awè peu.
  2. (atôtchî do cmandeu) fwai sogne, sibare.
    • تخبّى و خلعها (tkhebba o khle3ha)
      Catche tu et sbare lu (lu = ene comere); muche tu, et fwai lyi awè peu.