Sourdant:Franwal di Nivele : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
Roye 3: | Roye 3: | ||
== Errata == |
== Errata == |
||
⚫ | |||
''Les errata sont dnés p. 534-535.'' |
''Les errata sont dnés p. 534-535.'' |
||
* « adons què » → « adon què » |
|||
⚫ | |||
* « arî » → « âri » |
|||
* « (r)assini » → « (r)assinni » |
|||
A çoula, i fåt radjouter : |
|||
{{Boesse|c=2|tite=les mots ki s’ finixhnut pa « -iye » → « -îye »| |
{{Boesse|c=2|tite=les mots ki s’ finixhnut pa « -iye » → « -îye »| |
||
* « Aljèriye » → « [[Aljèrîye]] » |
* « Aljèriye » → « [[Aljèrîye]] » |
Modêye do 21 djulete 2021 à 18:58
[ candjî ]
Dictionnaire aclot français-wallon ; parler populaire de Nivelles
(Franwal di Nivele)
(Franwal di Nivele)
1962
- Rahouca : FO4 (Cwè çki c' est ?)
- Wikipedia
- Wikidata
Tos les mots di ci sourdant ci k' ont ddja stî rahoukîs sol Wiccionaire sont dins cisse categoreye cial.
Errata
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
Les errata sont dnés p. 534-535.
- « adons què » → « adon què »
- « arî » → « âri »
- « (r)assini » → « (r)assinni »
A çoula, i fåt radjouter :
les mots ki s’ finixhnut pa « -iye » → « -îye »
- « Aljèriye » → « Aljèrîye »
- « cartografiye » → « cartografîye »
- « chimiye » → « chimîye »
- « clôn’riye » → « clôn’rîye »
- « dactilografiye » → « dactilografîye »
les mots ki s’ finixhnut pa « -uwe » → « -ûwe »
Les cis ki n’ sont nén dnés :
- « christianime » → « cristianime », come dins « Cris′ », « crétyin », « crétiènemint », « crétyinté » et « cristianiser »