Sourdant:Franwal di Nivele : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Roye 3: Roye 3:


== Errata ==
== Errata ==
{{dal}}
''Les errata sont dnés p. 534-535.''
''Les errata sont dnés p. 534-535.''


* « adons què » → « adon què »
{{dal}}
* « arî » → « âri »
* « (r)assini » → « (r)assinni »

A çoula, i fåt radjouter :
{{Boesse|c=2|tite=les mots ki s’ finixhnut pa « -iye » → « -îye »|
{{Boesse|c=2|tite=les mots ki s’ finixhnut pa « -iye » → « -îye »|
* « Aljèriye » → « [[Aljèrîye]] »
* « Aljèriye » → « [[Aljèrîye]] »

Modêye do 21 djulete 2021 à 18:58

[ candjî ]
Dictionnaire aclot français-wallon ; parler populaire de Nivelles
(Franwal di Nivele)
1962
Tos les mots di ci sourdant ci k' ont ddja stî rahoukîs sol Wiccionaire sont dins cisse categoreye cial.

Errata

Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Les errata sont dnés p. 534-535.

  • « adons què » → « adon què »
  • « arî » → « âri »
  • « (r)assini » → « (r)assinni »

A çoula, i fåt radjouter :

les mots ki s’ finixhnut pa « -iye » → « -îye »
les mots ki s’ finixhnut pa « -uwe » → « -ûwe »
  • « bajouwe » → « bajoûwe »
  • « batuwe » → « batûwe »
  • « coûrnuwe » → « coûrnûwe »
  • « cruwe » → « crûwe »
  • « intèrtènuwe » → « intèrtènûwe »
  • « rompuwe » → « rompûwe »
  • « ruwe » → « rûwe »

Les cis ki n’ sont nén dnés :

  • « christianime » → « cristianime », come dins « Cris′ », « crétyin », « crétiènemint », « crétyinté » et « cristianiser »