Uzeu copene:Pablo/saye : Diferince etur modêyes

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Pablo (copiner | contribouwaedjes)
Novele pådje: saye =={{=wa=}}== {{==Pr}} * {{WAFE}} ** {{prcoi}} /abɛj/ /abiːj/ /abiː/ {{BS-ey}} ** {{pzc}} {{AFE|/abɛj/}} {{==Et1}} {{Bdj}} "abé", {{caw-eye}} {{===Su}} {{==C}} {{-...
 
Pablo (copiner | contribouwaedjes)
Page blanchie
 
Roye 1: Roye 1:
saye

=={{=wa=}}==
{{==Pr}}
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} /abɛj/ /abiːj/ /abiː/ {{BS-ey}}
** {{pzc}} {{AFE|/abɛj/}}

{{==Et1}}
{{Bdj}} "[[abé]]", {{caw-eye}}

{{===Su}}
{{==C}}
{{-suwa-S}}
{{np}} {{f}}
#måjhon di rlidjeus moenné pa èn [[abé]] ou ene [[abêsse]].

{{==Reu}}
#{{rato}}ene måjhon come ene abeye{{/rato}} ene foû grande [[måjhone]].
#{{rato}}abeye d' Ône, del Våmneute, di Sint-Houbert{{/rato}} sacwantès abeyes del Walonreye.
#{{rato}}ås Abeyes{{/rato-npl}} no d' plaece d' Ôpont.

{{==Pa}}
* [[abé]]
* [[abêsse]]

{{==Si}}
* [[moustî]]

{{===Ra}}
{{ratour
|fr= {{t+|fr|abbaye}}, {{t+|fr|monastère}}
|nl= {{t+|nl|abdij}}
|en= {{t+|en|abbey}}
|es= {{t+|es|abadía}}
|it= {{t+|it|abbazia}}
|scn= {{t+|scn|batìa}}
|
}}

{{==Et2}}
{{Etim?}}

{{===Su}}
....

{{===Adv}}
{{np}} {{n-c}}
#[[rade]], [[vite]].
#:''Vinoz {{np3}}, li tram est la.
#:''Fåt ndaler {{np3}}.
#:'''''Abeye'''! li trin va ndaler.
#:'''''Abeye''' foû d' chal ! '''Abeye''' evoye !

{{==Reu}}
#{{rato}}rade et {{np3}}{{/rato}} [[ridoblete]] po [[rafoirci]].
#:''Il a fwait ça rade et {{np3}}.
#{{rato}}{{np3}} {{np3}}{{urato}}å pus {{np3}}e{{urato}}a l' pus {{np3}}{{/rato}}
## foirt raddimint;
## trop raddimint et nén foirt bén.
##:''Il a fwait ça ene sacwè å pus {{np3}}.

{{==Pa}}
* [[abeymint]], [[abeydimint]]
* [[abeyisté]]

{{==Si}}
* [[vite]], [[vitmint]], [[felmint]], [[rade]], [[radmint]], [[raddimint]]
* å pus abeye : {{Lksi}} [[Sinonimeye:avou ene grande vitesse]]

{{==Ct}}
(å pus abeye) {{Lksi}} [[Sinonimeye:avou ene grande vitesse]]

{{===Ra}}
{{ratour|rade
|fr= {{t+|fr|vite}}, {{t+|fr|rapidement}}; ''rade et abeye'' : très rapidement, {{t+|fr|prestement}}; ''å pus abeye'' : le plus vite possible, li plus rapidement possible, en parant au plus [[pressé]]
|nl= {{t+|nl|snel}}, {{t+|nl|vlug}}
|ary= [[serbi]], [[bzerba]] {{=ral}} [[سربي]] ،[[بزربة]]
|ar= bi-soura3a {{=ral}} {{t+|ar|بسرعة}}
|en= {{t+|en|[rapidly}}
|de= {{t+|de|snell}}
|es= {{t+|es|rapidamente}}
|
}}
{{ratour|å pus abeye {{Lka}} [[Sinonimeye:avou ene grande vitesse]]
|
}}

{{===Addj}}
{{np}} {{o&f-a}} {{a-pdv}}
{{-wasu-addj|[[abeye]]|[[abeyes]]|[[abeye]]|[[abeyes]]|[[abeyès]]}}
#ki va rade et ki fwait bén.
#:''Il est {{np3}} po fé si ovraedje.
#:''Gn a des ovrîs {{np3s}} et des tchicteus.

{{==Reu}}
#{{rato}}Li bon feu fwait l' abeye meskene{{/rato}} cwand gn a on bon feu, li [[meskene]] va pus rade po-z [[aprester]] a [[magnî]].

{{==Si}}
* [[adjete]]
* [[adroet]]

{{==Ct}}
* [[londjin]]
* [[lourd]]

{{===Ra}}
{{ratour
|fr= {{t+|fr|habile}}, {{t+|fr|expéditif}}, {{t+|fr|expéditive}}, {{t+|fr|actif}}, {{t+|fr|active}}, {{t+|fr|diligent}}, {{t+|fr|diligente}}, {{t+|fr|prompt}}, {{t+|fr|prompte}}, {{t+|fr|adroit}}, {{t+|fr|adroite}}
|ary= [[7adeg]] {{o}} [[7adga]] {{f}} {{=ral}} [[حادگ]] ,[[حادگة]]
|
}}

Dierinne modêye å 6 djun 2012 à 10:54