eneviè : Diferince etur modêyes
imported>Move page script m Motî:eneviè displaecî viè eneviè |
Aucun résumé des modifications |
||
Roye 1: | Roye 1: | ||
=={{=wa=}}== |
|||
<FONT COLOR="#ff0000"><B>eneviè</B></FONT> [divancete], u |
|||
<FONT COLOR="#ff0000"><B>eneviè di</B></FONT> [divancetire] |
|||
⚫ | <B>1.</B> [[Motî:rapoirt|rapoirt]] a. <I>Eneviè vozôtes, il est bén dispôzé </I>. <I>Eneviè d' lu, dji m' a trompé </I>([[Motî d' Bastogne]]). <I>Et portant les deurs iviers did divant l' guere, cwè çki c' esteut d' ça, eneviè çou k' il avént veyou dpoy don ? </I>([[J. Calozet]]). |
||
{{dal}} |
|||
⚫ | <B>2.</B> si on rwaite eto (ene ôte sacwè, ene ôte sakî po l’ ermete al prumire). <I>Eneviè d' zels, dj' estans co des bons.</I> <I>Eneviè d' l' anêye passêye, il a ploû bråmint </I> <I>Eneviè di çou k'il avént dinltins, dj' estans co ureus asture. </I>(Motî d' Bastogne). <I>Et portant cwè çki c' esteut don, di ces ptitès peus la, eneviè çou k' l' avént veyou tins del guere </I>(J. Calozet). On dit eto: å [[Motî:rgård|rgård]] di |
||
⚫ | |||
Etimolodjeye : [[aplacaedje]] divancete [[Motî:en|en]] (divancete « e » divant ene voyale) + divancete [[Motî:eviè|eviè]]. |
Etimolodjeye : [[aplacaedje]] divancete [[Motî:en|en]] (divancete « e » divant ene voyale) + divancete [[Motî:eviè|eviè]]. |
||
{{==Div}} |
|||
---- |
|||
{{np}} {{n-c}} |
|||
* [[divancete|Dipus d' racsegnes so les dvancetes]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | <B>2.</B> si on rwaite eto (ene ôte sacwè, ene ôte sakî po l’ ermete al prumire). <I>Eneviè d' zels, dj' estans co des bons.</I> <I>Eneviè d' l' anêye passêye, il a ploû bråmint </I> <I>Eneviè di çou k'il avént dinltins, dj' estans co ureus asture. </I>(Motî d' Bastogne). <I>Et portant cwè çki c' esteut don, di ces ptitès peus la, eneviè çou k' l' avént veyou tins del guere </I>(J. Calozet). On dit eto: å [[Motî:rgård|rgård]] di. |
||
⚫ | |||
{{==A}} |
|||
[[eneviè di]] |
|||
{{==Ra}} |
|||
* <span lang=fr>F. envers, par rapport à, en ce qui concerne.</span> |
|||
* <span lang=fr>F. en comparaison à, eût égard à</span>. |
|||
* <span lang=fr>F. d'après, selon, suivant.</span>. |
Modêye do 29 djun 2014 à 11:57
Walon
Etimolodjeye : aplacaedje divancete en (divancete « e » divant ene voyale) + divancete eviè.
Modele:==Div eneviè (nén candjåve)
1. rapoirt a. Eneviè vozôtes, il est bén dispôzé . Eneviè d' lu, dji m' a trompé (Motî d' Bastogne). Et portant les deurs iviers did divant l' guere, cwè çki c' esteut d' ça, eneviè çou k' il avént veyou dpoy don ? (J. Calozet).
2. si on rwaite eto (ene ôte sacwè, ene ôte sakî po l’ ermete al prumire). Eneviè d' zels, dj' estans co des bons. Eneviè d' l' anêye passêye, il a ploû bråmint Eneviè di çou k'il avént dinltins, dj' estans co ureus asture. (Motî d' Bastogne). Et portant cwè çki c' esteut don, di ces ptitès peus la, eneviè çou k' l' avént veyou tins del guere (J. Calozet). On dit eto: å rgård di.
3. d' après, sorlon, tot schoûtant, a-z ôre. Eneviè ses vijhéns, i n'est nén bén veyou (Motî d' Bastogne). <
Mots d’ aplacaedje
Ratournaedjes
- F. envers, par rapport à, en ce qui concerne.
- F. en comparaison à, eût égard à.
- F. d'après, selon, suivant..