avatchi : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Karima (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
m recråxhe
Roye 1: Roye 1:
<FONT COLOR="#ff0000"><B>avadjî</B></FONT> ([[Codjowaedje waitî|codjowaedje]] [v.c.]
<FONT COLOR="#ff0000"><B>avadjî</B></FONT> ([[Codjowaedje waitî|codjowaedje]] [v.c.]


<B>1.</B> rabaxhî. <I>Cwand qu'on-z aplanit, on-z-avadje d' on costé et on-z implit d' l' ôte </I>([[Motî d’ Faimonveye]]). <span lang=fr>F. abaisser.</span>
<B>1.</B> [[Motî:rabaxhî|rabaxhî]]. <I>Cwand qu'on-z aplanit, on-z-avadje d' on costé et on-z implit d' l' ôte </I>([[Motî d' Faimonveye]]). <span lang=fr>F. abaisser.</span>


<B>2.</B> toumer. <I>Li vatche m' a avadjî dzor leye </I>([[Motî d’ Bastogne]]).
<B>2.</B> fé [[Motî:toumer|toumer]]. <I>Li vatche m' a avadjî dzor leye </I>([[Motî d' Bastogne]]). On dit eto : [[Motî:stårer|stårer]], [[Motî:berôder|berôder]]. <span lang=fr>F. renverser, culbuter.</span>


<B>3.</B> fé flaxhî (tot cåzant di l' air, del plouve so les dinrêyes. <I>Li walêye a avadjî tos les grins.</I>([[Motî d’ Faimonveye]]).
<B>3.</B> fé [[Motî:flaxhî|flaxhî]] (tot cåzant di l' air, del plouve so les dinrêyes. <I>Li walêye a avadjî tos les grins.</I>([[Motî d' Faimonveye]]). <span lang=fr>F. verser.</span>
<B>4.</B> distrure. <I>Les manifestants ont avadjî tot l' magazin.</I> <span lang=fr>F. détruire.</span>
<B>4.</B> [[Motî:distrure|distrure]]. <I>Les manifestants ont avadjî tot l' magazin.</I> <span lang=fr>F. détruire.</span>

Etimolodjeye : viebe fwait sol bodje "vatche", [[betchete a]], avou adoûcixhaedje del [[cossoune]] (imådje del [[Motî:pote|pote]] kel vatche leye cwand ele si coûtche dins del grande yebe). <ref>[[Motî etimolodjike da von Wartburg|FEW]] <B>14</B>, 103b-104a, rahoukî dins l' [[Motî d' Bastogne]].</ref>


| <FONT COLOR="#ff0000"><B>avadjî</B></FONT>,
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>avadjî</B></FONT>,
Roye 14: Roye 16:
<B>1.</B> rabaxhî, flaxhî. <I>Les avoennes sont tot avadjeyes.</I> <I> Cand l’ moye di four est avadjeye, on-z î mete on budea </I>([[ramexhné pa [[J. Boulard]]). <span lang=fr>F. tassé, versé.</span>
<B>1.</B> rabaxhî, flaxhî. <I>Les avoennes sont tot avadjeyes.</I> <I> Cand l’ moye di four est avadjeye, on-z î mete on budea </I>([[ramexhné pa [[J. Boulard]]). <span lang=fr>F. tassé, versé.</span>


<B>2.</B> sins coraedje, sins alant, clawé so plaece. <I>Li gamene esteut dmorowe avadjeye divant l’ machine a cafè k' ele vineut di spiyî.</I> On dit eto : fayé, saké, cacame, aflaxhî. <span lang=fr>F. avachi, cloué, pétrifié, prostré.</span>
<B>2.</B> sins coraedje, sins alant, clawé so plaece. <I>Li gamene esteut dmorowe avadjeye divant l’ machine a cafè k' ele vineut di spiyî.</I> On dit eto : [[Motî:fayé|fayé]], [[Motî:saké|saké]], [[Motî:cacame|cacame]], [[Motî:aflaxhî|aflaxhî]]. <span lang=fr>F. avachi, cloué, pétrifié, prostré.</span>


Parintêye :
* [[Motî:ravadjî|ravadjî]]



== Etimolodjeye ===
== Sourdants ==
<References/>
[[Motî etimolodjike da von Wartburg|FEW]] <B>14</B>, 103b-104a

Modêye do 8 djanvî 2008 à 15:51

avadjî (codjowaedje [v.c.]

1. rabaxhî. Cwand qu'on-z aplanit, on-z-avadje d' on costé et on-z implit d' l' ôte (Motî d' Faimonveye). F. abaisser.

2.toumer. Li vatche m' a avadjî dzor leye (Motî d' Bastogne). On dit eto : stårer, berôder. F. renverser, culbuter.

3.flaxhî (tot cåzant di l' air, del plouve so les dinrêyes. Li walêye a avadjî tos les grins.(Motî d' Faimonveye). F. verser.

4. distrure. Les manifestants ont avadjî tot l' magazin. F. détruire.

Etimolodjeye : viebe fwait sol bodje "vatche", betchete a, avou adoûcixhaedje del cossoune (imådje del pote kel vatche leye cwand ele si coûtche dins del grande yebe). [1]

| avadjî, avadjeye [addj. purade padvant]

1. rabaxhî, flaxhî. Les avoennes sont tot avadjeyes. Cand l’ moye di four est avadjeye, on-z î mete on budea ([[ramexhné pa J. Boulard). F. tassé, versé.

2. sins coraedje, sins alant, clawé so plaece. Li gamene esteut dmorowe avadjeye divant l’ machine a cafè k' ele vineut di spiyî. On dit eto : fayé, saké, cacame, aflaxhî. F. avachi, cloué, pétrifié, prostré.


Parintêye :


Sourdants

  1. FEW 14, 103b-104a, rahoukî dins l' Motî d' Bastogne.