tchimin : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
m éndj:wa |
m coridjaedje côde do picård |
||
Roye 1: | Roye 1: | ||
{{Wikipedia}} |
{{Wikipedia}} |
||
=={{ |
== {{L|wa}} == |
||
{{-spodiv-TCHI|min}} |
{{-spodiv-TCHI|min}} |
||
=== {{H|etimolodjeye}} === |
|||
{{==E}} |
|||
{{Calc-fr}} «[[chemin]]» {{m-s}}, lu-minme d' on {{bdjpala}} «[[camminus|cammīnus]]», lu-minme d' on {{bdjga}}; adon lon-parint avou l' francès «''[[chemin]]''», l' occitan «''[[camin]]''», li catalan «''[[camí]]''», l' itålyin «''[[cammino]]''», li portuguès «''[[caminho]]''», et l' castiyan «''[[camino]]''». |
{{Calc-fr}} «[[chemin]]» {{m-s}}, lu-minme d' on {{bdjpala}} «[[camminus|cammīnus]]», lu-minme d' on {{bdjga}}; adon lon-parint avou l' francès «''[[chemin]]''», l' occitan «''[[camin]]''», li catalan «''[[camí]]''», l' itålyin «''[[cammino]]''», li portuguès «''[[caminho]]''», et l' castiyan «''[[camino]]''». |
||
=== {{H|Pr}} === |
|||
* {{WAFE}} |
* {{WAFE}} |
||
** {{prcoi}} |
** {{prcoi}} |
||
Roye 14: | Roye 14: | ||
* {{Ric|tchi·min}} |
* {{Ric|tchi·min}} |
||
=== {{H|Su}} === |
|||
{{-suwa-S}} |
{{-suwa-S}} |
||
{{ |
{{~}} {{o}} |
||
# [[voye]]. |
# [[voye]]. |
||
#:''Li principå dvwer d' ene comene, c' est d' etertini les '''tchmins''' {{MoFT}} |
#:''Li principå dvwer d' ene comene, c' est d' etertini les '''tchmins''' {{MoFT}} |
||
Roye 24: | Roye 24: | ||
# {{str}} {{éndj|wa}} manire d' [[avni]] a on metou [[fitchî]], dins on [[coxhlaedje]] di [[ridant]]s et [[sorridant]]s. |
# {{str}} {{éndj|wa}} manire d' [[avni]] a on metou [[fitchî]], dins on [[coxhlaedje]] di [[ridant]]s et [[sorridant]]s. |
||
==== {{H|Reu}} ==== |
|||
# [[ossu vî k' les tchmins]], [[vî come el tchimin d' Bince]], [[vî come el tchimin d' Mont]] |
# [[ossu vî k' les tchmins]], [[vî come el tchimin d' Bince]], [[vî come el tchimin d' Mont]] |
||
# [[n' î nén aler pa cwate tchimins]] |
# [[n' î nén aler pa cwate tchimins]] |
||
Roye 32: | Roye 32: | ||
#{{rato}}Les cwate tchimins{{/rato-npl}} {{?}} |
#{{rato}}Les cwate tchimins{{/rato-npl}} {{?}} |
||
==== {{H|Pa}} ==== |
|||
* [[tchiminêye]] |
* [[tchiminêye]] |
||
* [[tchiminåd]] |
* [[tchiminåd]] |
||
==== {{H|A}} ==== |
|||
* [[bon tchmin]], [[droet tchmin]] |
* [[bon tchmin]], [[droet tchmin]] |
||
* [[tchimin d' fier]], [[tchimin d' halaedje]] |
* [[tchimin d' fier]], [[tchimin d' halaedje]] |
||
Roye 43: | Roye 43: | ||
* [[cwate-tchimins]] |
* [[cwate-tchimins]] |
||
==== {{H|Si}} ==== |
|||
* (tos les sinses) : [[voye]] {{Lka-si|voye}} |
* (tos les sinses) : [[voye]] {{Lka-si|voye}} |
||
==== {{H|Or}} ==== |
|||
{{Orto |
{{Orto |
||
| chin = [!vscr]([[chinrou]]) {{?}} |
| chin = [!vscr]([[chinrou]]) {{?}} |
||
Roye 63: | Roye 63: | ||
{{ôs}} |
{{ôs}} |
||
==== {{H|Ra}} ==== |
|||
{{ratour|± voye {{Lka-ra|voye}} |
{{ratour|± voye {{Lka-ra|voye}} |
||
|fr= {{t+|fr|chemin}} |
|fr= {{t+|fr|chemin}} |
||
Roye 71: | Roye 71: | ||
|it= {{t+|it|cammino}} |
|it= {{t+|it|cammino}} |
||
|pt= {{t+|pt|caminho}} |
|pt= {{t+|pt|caminho}} |
||
| |
|pcd= {{t+|pcd|kèmin}} |
||
}} |
}} |
||
{{ratour|± manire d' ariver ene sawice |
{{ratour|± manire d' ariver ene sawice |
Modêye do 11 may 2018 à 02:01
Lijhoz l’ årtike tchimin so Wikipedia
Walon (Rifondou)
Plinne cogne | Sipotcheye cogne |
tchimin | tchmin |
Etimolodjeye
Calcaedje do francès «chemin» (minme sinse), lu-minme d' on tayon-bodje patwès latén «cammīnus», lu-minme d' on tayon-bodje gayel; adon lon-parint avou l' francès «chemin», l' occitan «camin», li catalan «camí», l' itålyin «cammino», li portuguès «caminho», et l' castiyan «camino».
Prononçaedje
- AFE :
- diferins prononçaedjes :
- /t͡ʃi.mɛ̃/ /t͡ʃy.mɛ̃/ /t͡ʃɛ.mɛ̃/ /t͡ʃə.mɛ̃/ /t͡ʃi.mẽ/ /t͡ʃi.mé/ /t͡ʃə.mɛi/ miersipepieuzmint e l’ notule ALW 6 41 (fok po «tchmin»).
- (pa picårdijhaedje) /kɛ.mɛ̃/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃi.mɛ̃/
- diferins prononçaedjes :
- Ricepeures : tchi·min
Sustantif
singulî | pluriyal |
---|---|
tchimin | tchimins |
tchimin omrin
- voye.
- Li principå dvwer d' ene comene, c' est d' etertini les tchmins Modele:MoFT
- El pire ki toûne est l' long do vî tchmin ki va d' Botonveye a Gonri Modele:MoFT
- Les tchamps d' påtes sont pelés; des grandès rowes di strin ratindnut d' berôler so les voyes, so les tchmins Modele:AGau
- manire d' ariver ene sawice, manire d' adiercî s' côp.
- (pus stroetmint) (éndjolike) manire d' avni a on metou fitchî, dins on coxhlaedje di ridants et sorridants.
Ratourneures
- ossu vî k' les tchmins, vî come el tchimin d' Bince, vî come el tchimin d' Mont
- n' î nén aler pa cwate tchimins
- kinoxhou come les tchmins
- tchimin d' comene voye etertinowe del comene, et nén pa l' estat.
- tchimin do signeur comene (Istwere) voye k' i gn a ki l' signeur k' î pleut passer.
- Les cwate tchiminsModele:/rato-npl (!!! a-z aveuri)
Parintaedje
Mots d’ aplacaedje
- bon tchmin, droet tchmin
- tchimin d' fier, tchimin d' halaedje
- tchimin d' croes, tchimin del croes
- tchimin Sint-Djåke
- cwate-tchimins
Sinonimeye
Ortografeyes
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- tchëmin : Sov
Ratournaedjes
± voye Loukîz a : voye