djus : Diferince etur modêyes
Aucun résumé des modifications |
|||
Roye 79: | Roye 79: | ||
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} === |
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} === |
||
{{Bdjla}} |
{{Bdjla|deorsum}} (minme sinse), di «devorsum» (± distourné); adon racuzinåve avou l’ {{p|giù|it}}, li {{p|jos|ro}}, l’ {{p|ayuso|es}}, « {{lang|es|[[yuso]]}} », li {{p|ajuso|pt}}. |
||
==== {{H|Pr}} ==== |
==== {{H|Pr}} ==== |
||
Roye 132: | Roye 132: | ||
{{dal}} |
{{dal}} |
||
# toumé (êye) al tere. |
|||
#* L' ôrlodje est djus (les pwès sont-st al tere); alez l' rimonter.'' <span lang=fr>F. par terre.</span> |
|||
# toumé (êye), ståré (êye), ritourné (êye). |
|||
#* Gn aveut ene oto djus dins l' fossé.'' |
|||
#* Gn a co yeu on trin djus e l' Inde.'' <span lang=fr>F. dérailler, quitter la route.</span> |
|||
# sol roye do cir, tot djåzant do solea a l' anuti. . <span lang=fr>F. couché.</span> {{rato}}après l' solea djus{{/rato}} après ki l' solea soeye coûtchî. <span lang=fr>F. après le coucher du soleil.</span> |
|||
# fén nåjhi (eye). <span lang=fr>F. mort(e) de fatigue, épuisé(e), sur le flanc, recru(e), harassé(e).</span> |
|||
# å lét (coixhî u malåde). |
|||
⚫ | |||
<B>5.</B> fén nåjhi (eye). <span lang=fr>F. mort(e) de fatigue, épuisé(e), sur le flanc, recru(e), harassé(e).</span> |
|||
# moirt (moite). |
|||
#* Mes efants; cloyoz mes ouys; dji so djus.'' <span lang=fr>F. mort(e).</span> |
|||
⚫ | |||
# stofé, k' on n' ôt pus, tot djåzant d' on brut. |
|||
#* Å matén, on s' racrapote dins s' bedreye et on somadje, tot brut djus'' (P.J. Dosimont). <span lang=fr>F. éteint(e), étouffé(e).</span> |
|||
# ki n’ boute pus, tot djåzant d’ ene oujhene, d’ èn aparey. |
|||
#* C’ est totès houyires ki sont djus dispoy dispu 20 ans.'' |
|||
<B>8.</B> stofé, k' on n' ôt pus, tot djåzant d' on brut. <I>Å matén, on s' racrapote dins s' bedreye et on somadje, tot brut djus</I> (P.J. Dosimont). <span lang=fr>F. éteint(e), étouffé(e).</span> |
|||
#* So les cénk, gn aveut troes cabines k’ estént djus.'' <span lang=fr>F. en chômage, abandonné(e), hors d'usage, hors service.</span> <span lang=de>Alm. ausser betrieb.</span> {{rato}}L’ ôrlodje est djus{{/rato}} astok, arestêye, minme po ene ôrlodje sins pwès. <span lang=fr>F. arrêté(e).</span> |
|||
⚫ | |||
<B>9.</B> ki n' boute pus, tot djåzant d' ene oujhene, d' èn aparey. <I>C' est totès houyires ki sont djus dispoy dispu 20 ans.</I> <I>So les cénk, gn aveut troes cabines k' estént djus.</I> <span lang=fr>F. en chômage, abandonné(e), hors d'usage, hors service.</span> <span lang=de>Alm. ausser betrieb.</span> |
|||
{{rato}}L' ôrlodje est djus{{/rato}} astok, arestêye, minme po ene ôrlodje sins pwès. <span lang=fr>F. arrêté(e).</span> |
|||
# spitron assoçné a on viebe po fé ene vierbire, ki l' sinse est diferin do mwaisse viebe. |
|||
⚫ | |||
===== {{H|Or}} ===== |
===== {{H|Or}} ===== |
Modêye do 5 djun 2018 à 08:33
Walon (Rifondou)
Etimolodjeye 1
Tayon-bodje latén «jus» («djus, såce, brouwet»).
Prononçaedje
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /d͡ʒy/ /d͡ʒɛ/ /d͡ʒə/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /d͡ʒy/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
singulî | pluriyal |
---|---|
djus |
djus omrin
- soucrêye aiwe k' i gn a dins les fruts.
- On spotche les citrons, eyet ls orandjes po-z aveur li djus.
- I suçnut l' djus des orandjes nén ddja pelêyes.
- Dji vén do magnî ene orandje tote plinne di djus.
- Li pexhon est meyeu avou do djus d' citron dsu.
- I fwait do vinaigue avou do djus d' pemes.
- C' est on frut ki n' a nou djus.
- Po fé del djelêye di rodjès gurzales, on les tchitche dins ene loke, pu on saetche li djus, on l' peze, pu mete li minme pwès di souke ki d' djus Modele:MAns
- Li djus d' carote sieve a djaeni l' boure Modele:MoAM
- (abwesson) abwesson fwaite avou ci prodût la, sovint rsoucré.
- Metoz mu on cafè… nonna, on djus d' orandjes.
- aiwe ki rexhe di des ôtès sacwès k' on magne.
- Li vénrdi, on n' pleut magnî ni tchå, ni djus d' tchå.
4. regolisse. On baston d' djus; on bordon d' djus po fé del djuzêye. rl a: djuzêye, djumasse. F. réglisse. di l' aiwe di djus djuzêye. rl a: djus d' tamblete°; djus d' anisse°.
5. aiwe ki rexhe di des sacwès k' on n' magne nén. djus d' ansene bigåd. F. purin. >> leyî° (ene sakî) dins s' djus.
Ratourneures
- djus d' fordene
- djus d' tchike : sôre di såce k' on meteut avou l' toubak a tchiker. Hê, vî, prustêye mu t' tchike po-z aler al verreye:: A nonna, nodidju, ele est co plinne di djus (vî rime-rame). F. jus de chique.
clair(e) come do djus d' tchike nén clair(e) do tot. Ciste afwaire la est ossu claire ki do djus d' tchitche. F. passablement embrouillé(e).</span
Parintaedje
Ortografeyes
Ratournaedjes
Etimolodjeye 2
Tayon-bodje latén « deorsum » (minme sinse), di «devorsum» (± distourné); adon racuzinåve avou l’ itålyin « giù », li roumin « jos », l’ espagnol « ayuso », « yuso », li portuguès « ajuso ».
Prononçaedje
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /d͡ʒy/ /d͡ʒə/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /d͡ʒy/
- Ricepeures : nén rcepåve
Adviebe
djus (nén candjåve)
- di manire a vni pus bas.
Ratourneures
Parintaedje
Mots d’ aplacaedje
- djudla, Djudla, Djudla Mouze
- Solea-djus
- djus di
- (vierbires å coplemint) aveur djus, taper djus, fote djus, mete djus, flaxhî djus, poûssî djus, bouxhî djus, saetchî djus, magnî djus, tchèssî djus
- (vierbires sins coplemint) : aler djus, feri djus, rider djus, toumer djus, tchaire djus, vini djus, spiter djus
- (vierbires å prono) : si lèyî djus
Notule d’ uzaedje
Li coplemint si pout vni mete inte li viebe eyet li spitron "djus".
Les vierbires avou "djus" polèt tofer aveur on parint avou -aedje (toumaedje-djus, flaxhaedje-djus), u avou -eu (leyeu-djus). Ces sustantivires la prindèt ene loyeure.
Ortografeyes
Ratournaedjes
Addjectif
djus omrin et femrin (purade eployî come addjectif sudjetrece)
- toumé (êye) al tere.
- L' ôrlodje est djus (les pwès sont-st al tere); alez l' rimonter. F. par terre.
- toumé (êye), ståré (êye), ritourné (êye).
- Gn aveut ene oto djus dins l' fossé.
- Gn a co yeu on trin djus e l' Inde. F. dérailler, quitter la route.
- sol roye do cir, tot djåzant do solea a l' anuti. . F. couché. après l' solea djus après ki l' solea soeye coûtchî. F. après le coucher du soleil.
- fén nåjhi (eye). F. mort(e) de fatigue, épuisé(e), sur le flanc, recru(e), harassé(e).
- å lét (coixhî u malåde).
- I s' a fwait ahessî, il a stî troes moes djus. F. alité(e).
- moirt (moite).
- Mes efants; cloyoz mes ouys; dji so djus. F. mort(e).
- stofé, k' on n' ôt pus, tot djåzant d' on brut.
- Å matén, on s' racrapote dins s' bedreye et on somadje, tot brut djus (P.J. Dosimont). F. éteint(e), étouffé(e).
- ki n’ boute pus, tot djåzant d’ ene oujhene, d’ èn aparey.
- C’ est totès houyires ki sont djus dispoy dispu 20 ans.
- So les cénk, gn aveut troes cabines k’ estént djus. F. en chômage, abandonné(e), hors d'usage, hors service. Alm. ausser betrieb. L’ ôrlodje est djus astok, arestêye, minme po ene ôrlodje sins pwès. F. arrêté(e).
- spitron assoçné a on viebe po fé ene vierbire, ki l' sinse est diferin do mwaisse viebe. sacwantès vierbires a coplemint fwaites avou "djus" aveur djus, taper djus, fote djus, mete djus, flaxhî djus, poûssî djus, bouxhî djus, saetchî djus, magnî djus, tchèssî djus.
Ortografeyes
Omofoneye possibe
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do latén
- Mots do walon d' on seu pî
- Sustantifs
- Sustantifs do walon ki n' candjèt nén å pluriyal
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot d' l' itålyin
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do roumin
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot d' l' espagnol
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do portuguès
- Adviebes do walon
- Mots nén candjåves
- Mots ki sont dins Ene båke so les bwès d' l' Årdene
- Mots ki l' rifondowe est dins Ene båke so les bwès d' l' Årdene
- Addjectifs
- Addjectifs do walon ki l' omrin et l' femrin sont pareys
- Addjectifs purade eployîs a môde sudjetrece