djivå : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
m modele H|Su sins lingaedje -> H|Su|wa |
m {{ALal}} -> {{s-rif|ALal}} |
||
Roye 2: | Roye 2: | ||
{{Wikipedia}} |
{{Wikipedia}} |
||
[[File:Hôt djivå coujhnire.jpg|thumb|]] |
[[File:Hôt djivå coujhnire.jpg|thumb|]] |
||
== {{L|wa}} == |
== {{L|wa}} == |
||
=== {{H|etimolodjeye}} === |
=== {{H|etimolodjeye}} === |
||
{{Bdjla}} |
{{Bdjla|jugum}} ([[djeu#Walon 2|djeu po-z ateler]], [[bardouxhes]] po fé passer les vincous padzo) {{caw-å}}; kecfeye avou assaetchance do {{bdjti}} k' i n a dins l' neyerlandès «[[gevel]]» et l' almand «[[Giebel]]» (pegnon d' måjhone). |
||
=== {{H|Pr}} === |
=== {{H|Pr}} === |
||
* {{WAFE}} |
* {{WAFE}} |
||
** {{prcoi}} {{AFE|ʤiː.vɔː|ʤiː.vaː|ʤiː.vã|ʤiː.voː|ʤi.vaː|ʤi.voː|ʤi.vaːʀ|ʤi.voʀ}} {{BS-å}} |
** {{prcoi}} {{AFE|ʤiː.vɔː|ʤiː.vaː|ʤiː.vã|ʤiː.voː|ʤi.vaː|ʤi.voː|ʤi.vaːʀ|ʤi.voʀ}} {{BS-å}} |
||
** {{pzc}} {{AFE|ʤiː.vɔː}} |
** {{pzc}} {{AFE|ʤiː.vɔː}} |
||
* {{Ric|dji·vå}} |
* {{Ric|dji·vå}} |
||
=== {{H|Su|wa}} === |
=== {{H|Su|wa}} === |
||
{{-suwa-S}} |
{{-suwa-S}} |
||
{{~}} {{o}} |
{{~}} {{o}} |
||
# [[ecådrumint]] d' bwès ki sotént li dzo del [[tchiminêye]], ådvant d' l' aisse, djusse dizo l' [[plafon]], po haper l' foumire, et k' |
# [[ecådrumint]] d' bwès ki sotént li dzo del [[tchiminêye]], ådvant d' l' aisse, djusse dizo l' [[plafon]], po haper l' foumire, et k' on meteut totes sôres di [[wårnixheure]]s dissu. |
||
#* Oistez l' djeu d' cwårdjeus sol {{~}} {{s-rif|E203}} |
#* Oistez l' djeu d' cwårdjeus sol {{~}} {{s-rif|E203}} |
||
#* K' elle esteut vigreuse, nosse tåvlêye, Les shijhes, adlé vos, dzo l' {{~}} |
#* K' elle esteut vigreuse, nosse tåvlêye, Les shijhes, adlé vos, dzo l' {{~}} ([[w:Adelin Grignard|Adelin Grignard]]). |
||
#* L' ivier, minme tot moirt k' il est, a ses djoyes : c' est les cwåtes, les couyonådes, les longuès shijhes dizo l' {{~}} |
#* L' ivier, minme tot moirt k' il est, a ses djoyes : c' est les cwåtes, les couyonådes, les longuès shijhes dizo l' {{~}} ([[w:Zénobe Henin|Zénobe Henin]]). |
||
#* Cwand on-z abaguéve, on meteut aprume so l' |
#* Cwand on-z abaguéve, on meteut aprume so l' djivå li bondiu, les tchandlés, li lamponete, li brocalî et l' årmonak {{s-rif|E1}} |
||
# plantche di bwès metowe so ene tchiminêye, on mete et céncwante hôt, di minme uzaedje. |
# plantche di bwès metowe so ene tchiminêye, on mete et céncwante hôt, di minme uzaedje. |
||
#* Li tchet a dårè tos les cassons k' |
#* Li tchet a dårè tos les cassons k' estént sol {{~}} djus. |
||
#* Tot î est todi bén rmetou, dins les dresses et les ridants. Djamåy on papî aviè l' finiesse ni sol {{~}} {{ALal}} |
#* Tot î est todi bén rmetou, dins les dresses et les ridants. Djamåy on papî aviè l' finiesse ni sol {{~}} {{s-rif|ALal}} |
||
# {{stin}} li [[tchminêye]] leye-minme (çou k' endè basti divins l' måjhon). |
# {{stin}} li [[tchminêye]] leye-minme (çou k' endè basti divins l' måjhon). |
||
# {{antomeye|wa}} {{raba}} grosse [[pwetrene]] di [[comere]]. |
# {{antomeye|wa}} {{raba}} grosse [[pwetrene]] di [[comere]]. |
||
Roye 29: | Roye 29: | ||
==== {{H|Reu}} ==== |
==== {{H|Reu}} ==== |
||
#{{rato}}bwejhî ene beye a djivå{{/rato}} {{houy}} côper ene beye (ene béle) a môde d' on djivå di tchminêye. |
#{{rato}}bwejhî ene beye a djivå{{/rato}} {{houy}} côper ene beye (ene béle) a môde d' on djivå di tchminêye. |
||
#[[sol djivå]] : metou po esse veyou |
#[[sol djivå]] : metou po esse veyou |
||
Roye 67: | Roye 67: | ||
{{ôs}} |
{{ôs}} |
||
==== {{H|Ra}} ==== |
==== {{H|Ra}} ==== |
||
{{ratour|± ecådrumint d' bwès del tchiminêye |
{{ratour|± ecådrumint d' bwès del tchiminêye |
||
|fr= {{t+|fr|tablette}} et {{t+|fr|manteau}} de cheminée {{wa+fr}} |
|fr= {{t+|fr|tablette}} et {{t+|fr|manteau}} de cheminée {{wa+fr}} |
||
Roye 78: | Roye 78: | ||
{{ratour|± tchiminêye (bastixhaedje ådvins); {{Lka-ra|tchiminêye}} |
{{ratour|± tchiminêye (bastixhaedje ådvins); {{Lka-ra|tchiminêye}} |
||
|fr= {{t+|fr|cheminée}} |
|fr= {{t+|fr|cheminée}} |
||
| |
| |
||
}} |
}} |
||
{{ratour|± grosse pwetrene, rabaxhanmint |
{{ratour|± grosse pwetrene, rabaxhanmint |
||
|fr= {{t+|fr|laiterie}} |
|fr= {{t+|fr|laiterie}} |
||
| |
| |
||
}} |
}} |
Modêye do 2 setimbe 2018 à 18:30
Lijhoz l’ årtike djivå so Wikipedia
Walon (Rifondou)
Etimolodjeye
Tayon-bodje latén « jugum » (djeu po-z ateler, bardouxhes po fé passer les vincous padzo) Modele:caw-å; kecfeye avou assaetchance do tayon-bodje tîxhon k' i n a dins l' neyerlandès «gevel» et l' almand «Giebel» (pegnon d' måjhone).
Prononçaedje
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /d͡ʒiː.vɔː/ /d͡ʒiː.vaː/ /d͡ʒiː.vã/ /d͡ʒiː.voː/ /d͡ʒi.vaː/ /d͡ʒi.voː/ /d͡ʒi.vaːʀ/ /d͡ʒi.voʀ/ (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /d͡ʒiː.vɔː/
- Ricepeures : dji·vå
Sustantif
singulî | pluriyal |
---|---|
djivå | djivås |
djivå omrin
- ecådrumint d' bwès ki sotént li dzo del tchiminêye, ådvant d' l' aisse, djusse dizo l' plafon, po haper l' foumire, et k' on meteut totes sôres di wårnixheures dissu.
- Oistez l' djeu d' cwårdjeus sol djivå — Motî Forir (fråze rifondowe).
- K' elle esteut vigreuse, nosse tåvlêye, Les shijhes, adlé vos, dzo l' djivå (Adelin Grignard).
- L' ivier, minme tot moirt k' il est, a ses djoyes : c' est les cwåtes, les couyonådes, les longuès shijhes dizo l' djivå (Zénobe Henin).
- Cwand on-z abaguéve, on meteut aprume so l' djivå li bondiu, les tchandlés, li lamponete, li brocalî et l' årmonak — Motî Haust (fråze rifondowe).
- plantche di bwès metowe so ene tchiminêye, on mete et céncwante hôt, di minme uzaedje.
- Li tchet a dårè tos les cassons k' estént sol djivå djus.
- Tot î est todi bén rmetou, dins les dresses et les ridants. Djamåy on papî aviè l' finiesse ni sol djivå — Auguste Laloux (fråze rifondowe).
- (pa stindaedje do sinse) li tchminêye leye-minme (çou k' endè basti divins l' måjhon).
- (antomeye) (rabaxhanmint) grosse pwetrene di comere.
- Elle a-st on fameus djivå, cisse-lale.
Ratourneures
- bwejhî ene beye a djivå (mot d’ houyeu) côper ene beye (ene béle) a môde d' on djivå di tchminêye.
- sol djivå : metou po esse veyou
Sinonimeye
Dizotrins mots
- (sitofe sovint å cwårlaedjes, ki pind di ttåtoû do djivå) : gordene, bråye, bråyire, rabat, rabatea, barada, bayolet, drap, ridea (di djivå, di tchminêye)
- (agayons voltî metous sol djivå) : bondiu, tchandlé, ôbu
- (djusse li bwès metou di sclimbe) : mantea
Dizeutrins mots
Sipårdaedje do mot
w. do Levant, w. do Mitan, Basse Årdene (Bijhe)
Ortografeyes
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- dgîvan : E165
- djivâ : E174 p. 258, S200 p. 233, G204 p. 121
- djivau : C13
- djivâr : E174 p. 258, G204 p. 121
- djîvâ : E173 p. 203, E174 p. 258, E200, E212b, S0, S200 p. 233, G204 p. 121
- djivor : E174 p. 258, G204 p. 121
- djîvau : C1, C57, C60, C99, C106
- djîvô : E173 p. 203, S200 p. 233, G95 p. 220, G204 p. 121
- djivô : S200 p. 233, G204 p. 121
- djuvau : C105
- djîvå : E1, E34, E163 p. 197, E167, E173 p. 203, S200 p. 233, G204 p. 121
E rfondou walon :
Ratournaedjes
± ecådrumint d' bwès del tchiminêye
- Almand : Rauchfang (de)
- Francès : tablette (fr) et manteau (fr) de cheminée (nén ratournåve direk e francès)
- Lussimbordjwès : Aafdäkplat (lb), Kaméngplat (lb) (Bork-Reulande), Kamiindäkel (lb) (Manderfel)
- Limbordjwès : aafdékplaat (li)
- Neyerlandès : afdekplaat (nl)
± tchiminêye (bastixhaedje ådvins); Loukîz a : tchiminêye
Categoreyes :
- Raspepyîs årtikes do walon
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do latén
- Mots walons vinant do tîxhon
- Mots avou l' betchfessî å
- Mots do walon di deus pîs
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon po l' antomeye
- Mots do grand Payis d' Lidje
- Mots do grand Payis d' Nameur
- Mots del Basse Årdene
- Mots do walon nén ratournåves mot po mot e francès