خلع : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
m modele ==Vi-ar -> H|Vi|xx |
m åtchetes |
||
Roye 4: | Roye 4: | ||
=== {{H|Vi|ar}} === |
=== {{H|Vi|ar}} === |
||
{{~}} |
{{~}} {{vc}} |
||
# [[foncî]], [[disfoncî]], [[efoncî]], [[bouxhî foû]] (metans: èn ouxh). |
# [[foncî]], [[disfoncî]], [[efoncî]], [[bouxhî foû]] (metans: èn ouxh). |
||
#*خَلَع بابًا |
#*خَلَع بابًا |
Modêye do 17 avri 2019 à 19:23
Arabe
Viebe
خلع (viebe å coplemint)
- foncî, disfoncî, efoncî, bouxhî foû (metans: èn ouxh).
- خَلَع بابًا
- Il a foncé l' ouxh.
- خَلَع بابًا
- råyî.
- خَلَعَ ضِرْسَه
- Il a råyî on gros dint.
- خَلَعَ ضِرْسَه
- divoircî si ome (d' ene feme).
- خلعت المرأة الرجل
Arabe marokin
Prononçaedje
- AFE : /xləʕ/
Viebe
خلع (viebe å coplemint)
- dins les translataedjes, sieve di respondant po l' infinitif (les infinitifs) shuvant(s) : fé sogne a, fé awè peu a, saizi, sbarer.
Codjowa
- (riwaitant do passé) il a fwait sogne a, il a fwait awè peu a, il a sbaré (ene djin, ene biesse).
- خلعتيني (khle3tini)
- Ti m' as fwait sogne; vos m' avoz saizi; to m' as fwait awè peu.
- خلعتيني (khle3tini)
- (atôtchî do cmandeu) fwai sogne, sibare.
- تخبّى و خلعها (tkhebba o khle3ha)
- Catche tu et sbare lu (lu = ene comere); muche tu, et fwai lyi awè peu.
- تخبّى و خلعها (tkhebba o khle3ha)