خلع : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m modele ==Vi-ar -> H|Vi|xx
m åtchetes
Roye 4: Roye 4:


=== {{H|Vi|ar}} ===
=== {{H|Vi|ar}} ===
{{~}} ({{vc}})
{{~}} {{vc}}
# [[foncî]], [[disfoncî]], [[efoncî]], [[bouxhî foû]] (metans: èn ouxh).
# [[foncî]], [[disfoncî]], [[efoncî]], [[bouxhî foû]] (metans: èn ouxh).
#*خَلَع بابًا
#*خَلَع بابًا

Modêye do 17 avri 2019 à 19:23

Arabe

Viebe

خلع (viebe å coplemint)

  1. foncî, disfoncî, efoncî, bouxhî foû (metans: èn ouxh).
    • خَلَع بابًا
      • Il a foncé l' ouxh.
  2. råyî.
    • خَلَعَ ضِرْسَه
      • Il a råyî on gros dint.
  3. divoircî si ome (d' ene feme).
    • خلعت المرأة الرجل

Arabe marokin

Prononçaedje

  • AFE : /xləʕ/

Viebe

خلع (viebe å coplemint)

  1. dins les translataedjes, sieve di respondant po l' infinitif (les infinitifs) shuvant(s) : fé sogne a, fé awè peu a, saizi, sbarer.

Modele:==Pa

Codjowa

  1. (riwaitant do passé) il a fwait sogne a, il a fwait awè peu a, il a sbaré (ene djin, ene biesse).
    • خلعتيني (khle3tini)
      Ti m' as fwait sogne; vos m' avoz saizi; to m' as fwait awè peu.
  2. (atôtchî do cmandeu) fwai sogne, sibare.
    • تخبّى و خلعها (tkhebba o khle3ha)
      Catche tu et sbare lu (lu = ene comere); muche tu, et fwai lyi awè peu.