eneviè : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
m repl. otom. modeles sourdants: {{S0}} -> {{s-rif|S0}} |
m n-c -> n-c|wa |
||
Roye 6: | Roye 6: | ||
[[aplacaedje]] divancete [[en]] (divancete « e » divant ene voyale) + divancete [[eviè]]. |
[[aplacaedje]] divancete [[en]] (divancete « e » divant ene voyale) + divancete [[eviè]]. |
||
=== {{H|Div}} === |
=== {{H|Div|wa}} === |
||
{{~}} {{n-c}} |
{{~}} {{n-c|wa}} |
||
# [[rapoirt]] a. |
# [[rapoirt]] a. |
||
#* Eneviè vozôtes, il est bén dispôzé . |
#* Eneviè vozôtes, il est bén dispôzé . |
Modêye do 2 djulete 2019 à 19:22
Walon (Rifondou)
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
Etimolodjeye
aplacaedje divancete en (divancete « e » divant ene voyale) + divancete eviè.
Divancete
eneviè (nén candjåve)
- rapoirt a.
- Eneviè vozôtes, il est bén dispôzé .
- Eneviè d' lu, dji m' a trompé — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- Et portant les deurs iviers did divant l' guere, cwè çki c' esteut d' ça, eneviè çou k' il avént veyou dpoy don ? — Joseph Calozet (fråze rifondowe).
- si on rwaite eto (ene ôte sacwè, ene ôte sakî po l’ ermete al prumire).
- Eneviè d' zels, dj' estans co des bons.
- Eneviè d' l' anêye passêye, il a ploû bråmint
- Eneviè di çou k'il avént dinltins, dj' estans co ureus asture. — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- Et portant cwè çki c' esteut don, di ces ptitès peus la, eneviè çou k' l' avént veyou tins del guere — Joseph Calozet (fråze rifondowe).
- On dit eto: å rgård di.
- d' après, sorlon, tot schoûtant, a-z ôre.
- Eneviè ses vijhéns, i n'est nén bén veyou — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
Mots d’ aplacaedje
Ratournaedjes
- F. envers, par rapport à, en ce qui concerne.
- F. en comparaison à, eût égard à.
- F. d'après, selon, suivant..