bondjoû : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
Roye 83: | Roye 83: | ||
|fr= {{t+|fr|bonjour}} |
|fr= {{t+|fr|bonjour}} |
||
|en= {{t+|en|hi}} |
|en= {{t+|en|hi}} |
||
|ru= {{t+|ru|Добрый утро|ral=Dobryy utro}} |
|||
}} |
}} |
||
Modêye do 11 awousse 2019 à 14:04
Walon (Rifondou)
Etimolodjeye
Aplacaedje tîxhon addjectif + no : «bon» + «djoû»
Prononçaedje
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /bɔ̃.ˈd͡ʒuː/ /bɔː.ˈd͡ʒuː/ /bɔ̃.ˈd͡ʒu/ /bɔ̃.ˈd͡ʒuːʀ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bɔ̃.ˈd͡ʒuː/
- Ricepeures : bon·djoû
Mot-fråze
bondjoû (nén candjåve)
- salutåcion d' å matén.
- Bondjoû ! Vo m' la ddja so pîs.
- salutåcion cwand on rescontere ene sakî, tins del djournêye, et minme al vesprêye.
- Bondjoû, Pire et li cpagnêye.
- (éndjolike) intrêye corante d' èn emile.
Piceures di croejhete
sovint aconcoisté d' èn arinnoe, et do no d' l' arinné.
- Bondjoû, da, Mimile.
- Bondjoû, savoz, Mareye.
- Bondjoû, don, Monsieu l' Mwaisse.
- Bondjoû, la, vijhene.
Ratourneures
- dire bondjoû
- Cwand vos vs levoz, dijhoz bondjoû et s' rabressî vosse pa et vosse mame.
- I n' dit nén bondjoû ås djins.
- setch bondjoû
- dire bondjoû bonswer
- fé sene bondjoû (fé on grand sene bondjoû; fé on ptit sene bondjoû)
- boune nute et bondjoû, c' est bon po deus djoûs
- bondjoû tertos : salutåcion d' onk ki mousse å mitan d' ene trope di djins; li response (ene miete po rire) : bondjoû tot seu (bondjoû tote seule).
- bondjoû totavå : salutåcion d' onk ki mousse å mitan d' ene trope di djins.
Sinonimeye
(salutåcion al resconte d' ene sakî) :
- a !
- diewåde / Diè wåde
- ké novele?, ké novele a Lidje?, ké novele al cinse?
- kediss / k' è diss?
Contråve
- (salutåcion l' åmatén) : boune nute / bounute, bonswer
- (salutåcion al resconte d' ene sakî) : årvey / å rvey; disca, ca torade Loukîz a : « disca »
Ortografeyes
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
± salutåcion l' åmatén
- Arabe : SabaHou l-khayr = صباح الخير (ar) = صَباحُ الْخَير (ar); SabaHou n-nour = صباح النور (ar) (response)
- Arabe marokin : صباح الخير (ary) = صْباح الخير = çba7 el-khir
- Burton : demat (br)
- Catalan : bon dia (ca)
- Almand : guten Morgen (de)
- Inglès : good morning (en)
- Espagnol : buenos días (es)
- Francès : bonjour (fr)
- Itålyin : buon giorno (it), buongiorno (it)
- Neyerlandès : goedemorgen (nl), goeiemorgen (nl)
- Portuguès : bom dia (pt)
- Kimon amazir marokin : ⵜⵉⵎⵉⵏ ⵙⵉⵡⵉⵏ (zgh) = timin siwin; ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ (zgh) = tifawin
± salutåcion al resconte d' ene djin Loukîz a : a
- Arabe : [[#Arabe|]] (ar) = ahlânأهلاً (ar), [[#Arabe|]] (ar) = salâmسلام (ar), as-salâmou 3alaykoum = السلام عليكم (ar), مرحبًا (ar) = marHaban
- Arabe marokin : سلام (ary) = selam
- Almand : guten Tag (de), hallo (de)
- Inglès : good day (en), hi (en), hello (en)
- Espagnol : buenos días (es), hola (es)
- Francès : bonjour (fr), salut (fr)
- Neyerlandès : goedendag (nl), goeiendag (nl), dag (nl)
± intrêye corante d' èn emile
Sustantif
singulî | pluriyal |
---|---|
bondjoû | bondjoûs |
bondjoû omrin
- dijhaedje do mot « bondjoû ».
- On n’ a nén ddja yeu droet a on bondjoû.
- salutåcion a rmete a onk k’ est å lon.
- Vs avoz bén l’ bondjoû del pitite Mareye.
- Vos priyroz m’ bondjoû a Zavî.