Tibî Meyî : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
m LMb4v -> s|LMb4v |
|||
Roye 13: | Roye 13: | ||
{{~}} {{n}} {{tsg|wa}} |
{{~}} {{n}} {{tsg|wa}} |
||
# djin k' on n' sait nén s' no, ou k' on nel vout nén dire, ou ki candje a tchaeke côp. |
# djin k' on n' sait nén s' no, ou k' on nel vout nén dire, ou ki candje a tchaeke côp. |
||
#* Et ndaler pormoenner drî l' håye Avou vijhene {{~}} |
#* Et ndaler pormoenner drî l' håye Avou vijhene {{~}} {{s-rif|JMat}} |
||
#* Li gaztî mete cobén ådzo d' on responda: ramexhné pa ({{~}}). |
#* Li gaztî mete cobén ådzo d' on responda: ramexhné pa ({{~}}). |
||
#* Dji vos l' dirè, kî k' c' est, mins s' nel fåt nén brutyî, savoz ! C' est {{~}} (ene djin k' i cnoxhént bén tos les deus, mins ki mi, l' romantî, dji n' vos di nén co asteure, po wårder l' suspinse). {{s|LMver}} |
#* Dji vos l' dirè, kî k' c' est, mins s' nel fåt nén brutyî, savoz ! C' est {{~}} (ene djin k' i cnoxhént bén tos les deus, mins ki mi, l' romantî, dji n' vos di nén co asteure, po wårder l' suspinse). {{s|LMver}} |
||
# ene djin ou l' ôte. |
# ene djin ou l' ôte. |
||
#* Li coibjhî n' esteut måy lontins tot seu: |
#* Li coibjhî n' esteut måy lontins tot seu:<BR>Gn aveut todi {{~}}<BR>Po lyi tni on pô copagneye {{s-rif|Josée Schneider}} |
||
#* Ele end a fwait des påters por lu, po ls ôtes, po l' Bon Diè, po s' Fi, po {{~}} et po Tibî Wåtî |
#* Ele end a fwait des påters por lu, po ls ôtes, po l' Bon Diè, po s' Fi, po {{~}} et po Tibî Wåtî {{s|SQue}} |
||
# [[tolminme kî]]. |
# [[tolminme kî]]. |
||
#* Il est co evoye bate si copene amon {{~}} |
#* Il est co evoye bate si copene amon {{~}} {{s-rif|S117}} |
||
#* I n' fåt nén dner ça a Tibî Meyî (c' est co des bounès lokes k' i va mezuzer) |
#* I n' fåt nén dner ça a Tibî Meyî (c' est co des bounès lokes k' i va mezuzer) {{s|LM}} |
||
#* Signeur, ki fwait droets les pas del djin, loukîz milouteuzmint vost ovrî {{~}}, et fé ene croes so tos ses petchîs |
#* Signeur, ki fwait droets les pas del djin, loukîz milouteuzmint vost ovrî {{~}}, et fé ene croes so tos ses petchîs {{s|GSfa}} |
||
#*Cwand t' es dins ces cofrereyes la, to boes on vere avou {{~}}, et to rvéns a meynute meyzeure. |
|||
# [[tertos]], [[tertot]]. |
# [[tertos]], [[tertot]]. |
||
#* I savént bén k' el båshele do telefone aléve aler al canlete et s' raconter l' novele a {{~}} |
#* I savént bén k' el båshele do telefone aléve aler al canlete et s' raconter l' novele a {{~}} {{s|LM}} |
||
# les djins do payis. |
# les djins do payis. |
||
#* Les ptits tchîfs do F.P.R. ont passé dipus di dijh ans e l' Ouganda. I n' conoxhèt pus {{~}} {{s|LMb4v}} |
#* Les ptits tchîfs do F.P.R. ont passé dipus di dijh ans e l' Ouganda. I n' conoxhèt pus {{~}} {{s|LMb4v}} |
||
Roye 48: | Roye 49: | ||
|ar= {{t+|ar|فلان|ral=foulân|ar-fafl=فُلان}} |
|ar= {{t+|ar|فلان|ral=foulân|ar-fafl=فُلان}} |
||
|ary= {{t+|ary|فلان|ral=flan|ar-fafl=فْلان}} {{o}}; {{t+|ary|فلان بن فلان|ral=flan ben flan|ar-fafl=فْلان بن فْلان}} {{o}}; {{t+|ary|فلانة|ral=flana|ar-fafl=فْلانة}} {{f}} |
|ary= {{t+|ary|فلان|ral=flan|ar-fafl=فْلان}} {{o}}; {{t+|ary|فلان بن فلان|ral=flan ben flan|ar-fafl=فْلان بن فْلان}} {{o}}; {{t+|ary|فلانة|ral=flana|ar-fafl=فْلانة}} {{f}} |
||
| |
|||
}} |
}} |
||
{{ratour|± tolminme kî |
{{ratour|± tolminme kî |
||
|fr= {{t+|fr|monsieur tout le monde}} |
|fr= {{t+|fr|monsieur tout le monde}} |
||
| |
|||
}} |
}} |
Modêye do 30 setimbe 2020 à 21:02
Walon (Rifondou)
Etimolodjeye
Aplacaedje di : «Tibî» (pitit no walon) + «meyî» (sins sinse e walon), tot xhinant les mots laténs «tibi mei» (sinse ?).
Prononçaedje
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ti.biː.mɛ.jiː/ /ti.bi.mɛ.ji/ /ti.bi.mɛ.i/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tiː.biː.mɛ.jiː/
- Ricepeures : Ti·bî Me·yî
Sustantivire
Tibî Meyî neute todi singulî
- djin k' on n' sait nén s' no, ou k' on nel vout nén dire, ou ki candje a tchaeke côp.
- Et ndaler pormoenner drî l' håye Avou vijhene Tibî Meyî — Josée Mathot (fråze rifondowe).
- Li gaztî mete cobén ådzo d' on responda: ramexhné pa (Tibî Meyî).
- Dji vos l' dirè, kî k' c' est, mins s' nel fåt nén brutyî, savoz ! C' est Tibî Meyî (ene djin k' i cnoxhént bén tos les deus, mins ki mi, l' romantî, dji n' vos di nén co asteure, po wårder l' suspinse). — Lucyin Mahin, Vera.
- ene djin ou l' ôte.
- Li coibjhî n' esteut måy lontins tot seu:
Gn aveut todi Tibî Meyî
Po lyi tni on pô copagneye — Josée Schneider (fråze rifondowe). - Ele end a fwait des påters por lu, po ls ôtes, po l' Bon Diè, po s' Fi, po Tibî Meyî et po Tibî Wåtî — Stéphane Quertinmont.
- Li coibjhî n' esteut måy lontins tot seu:
- tolminme kî.
- Il est co evoye bate si copene amon Tibî Meyî — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
- I n' fåt nén dner ça a Tibî Meyî (c' est co des bounès lokes k' i va mezuzer) — Lucyin Mahin.
- Signeur, ki fwait droets les pas del djin, loukîz milouteuzmint vost ovrî Tibî Meyî, et fé ene croes so tos ses petchîs — George Staelens.
- Cwand t' es dins ces cofrereyes la, to boes on vere avou Tibî Meyî, et to rvéns a meynute meyzeure.
- tertos, tertot.
- I savént bén k' el båshele do telefone aléve aler al canlete et s' raconter l' novele a Tibî Meyî — Lucyin Mahin.
- les djins do payis.
- Les ptits tchîfs do F.P.R. ont passé dipus di dijh ans e l' Ouganda. I n' conoxhèt pus Tibî Meyî — Lucyin Mahin, Li batreye des cwate vints.
Sinonimeye
- (djin k' on n' sait nén kî) : Tibî Wåtî, Pire, Djåke et På, Chôze
- (djin k' on n' vout nén dire si no) : Onté
Ortografeyes
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
- Tibî Meyî : R13
Li mot n’ est nén dins : C13
Ratournaedjes
± djin k' on n' vout nén dire si no
- Arabe : فلان (ar) = فُلان = foulân
- Arabe marokin : فلان (ary) = فْلان = flan omrin; فلان بن فلان (ary) = فْلان بن فْلان = flan ben flan omrin; فلانة (ary) = فْلانة = flana femrin
- Almand : Otto Normalverbraucher (de)
- Inglès : John Doe (en), so-and-so (en)
- Espagnol : Fulano (es)
- Francès : Untel (fr), Tartempion (fr), Machin (fr)
± tolminme kî
- Francès : monsieur tout le monde (fr)