paiyî : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
m repl. otom. modeles sourdants: {{F. Dewandelaer}} -> {{s-rif|FDew}} |
|||
Roye 4: | Roye 4: | ||
=== {{H|Vi|wa}} === |
=== {{H|Vi|wa}} === |
||
'''péyî''' |
|||
<FONT COLOR="#ff0000"><B>péyî</B></FONT> |
|||
'''I.''' [v.s.c.] |
'''I.''' [v.s.c.] |
||
Roye 19: | Roye 19: | ||
'''II.''' [v.c.n.d.] |
'''II.''' [v.c.n.d.] |
||
# |
# péyî après [[djéryî]] après. |
||
#* Ele ni fwait ki d' péyî après çki les ôtes ont ([Motî d' Nivele]]). |
#* Ele ni fwait ki d' péyî après çki les ôtes ont ([Motî d' Nivele]]). |
||
#* Comint çk' on fwait cwand l' breyoe sûne, cwand l' schô d' nosse mame nos emacrale cwand, rapetachant ses plaijhis, el tchå pîle et péye après ses veyous-voltî {{s-rif|DTre}} |
#* Comint çk' on fwait cwand l' breyoe sûne, cwand l' schô d' nosse mame nos emacrale cwand, rapetachant ses plaijhis, el tchå pîle et péye après ses veyous-voltî {{s-rif|DTre}} |
||
#: {{lang|fr|F. convoiter.}} |
#: {{lang|fr|F. convoiter.}} |
||
# |
# péyî po ki [[pîler]], si plinde po-z aveur åk. |
||
#* Il a vnou péyî por mi lyi dner on pwin ([[Motî picård d' Irchonwé]]). |
#* Il a vnou péyî por mi lyi dner on pwin ([[Motî picård d' Irchonwé]]). |
||
#: {{lang|fr|F. quémander, implorer, solliciter.}} |
#: {{lang|fr|F. quémander, implorer, solliciter.}} |
||
=== {{H|Addj|wa}} === |
=== {{H|Addj|wa}} === |
||
| |
| '''péyant''', |
||
'''péyante''' [addj., purade padvant] |
|||
# k' est ki péye. |
# k' est ki péye. |
||
#* I fjheut des péyants iys, tot rwaitant les ôtes efants ki mougnént des crostions. |
#* I fjheut des péyants iys, tot rwaitant les ôtes efants ki mougnént des crostions. |
||
Roye 35: | Roye 35: | ||
=== {{H|Addj|wa}} === |
=== {{H|Addj|wa}} === |
||
| |
| '''péyåd''', |
||
'''péyåde''' [addj. & o.f.n.] |
|||
# [[djériåd]]. |
# [[djériåd]]. |
||
#: {{lang|fr|F. envieux, avide.}} |
#: {{lang|fr|F. envieux, avide.}} |
||
# [[bribeus|bribeus(e)]]. |
# [[bribeus|bribeus(e)]]. |
||
#* N' alez nén fé l' péyåd po-z awè des puns po rén |
#* N' alez nén fé l' péyåd po-z awè des puns po rén ! |
||
#* C' est ene péyåde k' elle est todi a vost ouxh ([[Motî picård d' Irchonwé]]). |
#* C' est ene péyåde k' elle est todi a vost ouxh ([[Motî picård d' Irchonwé]]). |
||
#* Vla co l' péyåd k' arive cwand k' on s' va mete a tåve. |
#* Vla co l' péyåd k' arive cwand k' on s' va mete a tåve. |
||
Roye 48: | Roye 48: | ||
=== {{H|Su|wa}} === |
=== {{H|Su|wa}} === |
||
| '''péyeu''', |
|||
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>péyeu</B></FONT>, |
|||
'''péyeuse''' u |
|||
'''péyresse''' [o.f.n.] |
|||
# péyåd(e). |
# péyåd(e). |
||
#: {{lang|fr|F. quémandeur, solliciteur.}} |
#: {{lang|fr|F. quémandeur, solliciteur.}} |
||
Roye 56: | Roye 56: | ||
=== {{H|Su|wa}} === |
=== {{H|Su|wa}} === |
||
| |
| '''péyon''' [o.n.] |
||
# sacwè k' on péye après. |
# sacwè k' on péye après. |
||
#: {{lang|fr|F. rêve, désir, vœu.}} |
#: {{lang|fr|F. rêve, désir, vœu.}} |
Modêye do 30 djanvî 2021 à 11:02
Walon (Rifondou)
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
Viebe
péyî
I. [v.s.c.]
- voleur ene sacwè k' on sait bén k' on årè nén, et ndè divni cåzu malåde.
- D' å long des måjhons må stampêyes, Avou leus iys d' gamén ki péye, Les ovrîs vont, sins spwer, biesmint S' crever ç' djoû ci po mindjî dmwin — Franz Dewandelaer (fråze rifondowe).
- Loukîz a: djéryî, bediver, teguer.
- F. se languir, soupirer, gémir.
- fé péyî fé ratinde ene sakî k' a håsse d' ene sacwè.
- Dj' el a fwait péyî divant d' lyi dner di m' toubak ([Motî d' Nivele]]).
- F. faire languir.
- sinte (noder) les passêyes d' on djibî, tot djåzant d' on tchén d' tchesse.
- Waite, mi tchén come i péye; gn a on lapén, surmint — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
- F. s'exciter.
II. [v.c.n.d.]
- péyî après djéryî après.
- Ele ni fwait ki d' péyî après çki les ôtes ont ([Motî d' Nivele]]).
- Comint çk' on fwait cwand l' breyoe sûne, cwand l' schô d' nosse mame nos emacrale cwand, rapetachant ses plaijhis, el tchå pîle et péye après ses veyous-voltî — Danielle Trempont (fråze rifondowe).
- F. convoiter.
- péyî po ki pîler, si plinde po-z aveur åk.
- Il a vnou péyî por mi lyi dner on pwin (Motî picård d' Irchonwé).
- F. quémander, implorer, solliciter.
Addjectif
| péyant, péyante [addj., purade padvant]
- k' est ki péye.
- I fjheut des péyants iys, tot rwaitant les ôtes efants ki mougnént des crostions.
- F. envieux, désireux, rempli de désir.
Addjectif
| péyåd, péyåde [addj. & o.f.n.]
- djériåd.
- F. envieux, avide.
- bribeus(e).
- N' alez nén fé l' péyåd po-z awè des puns po rén !
- C' est ene péyåde k' elle est todi a vost ouxh (Motî picård d' Irchonwé).
- Vla co l' péyåd k' arive cwand k' on s' va mete a tåve.
- F. mendiant, quémandeur, pique-assiette.
- co pus péyåd k' on tchampete paski, dinltins, les tchampetes vinént briber mon les djins, po-z "arondi leus féns d' moes".
Sustantif
| péyeu, péyeuse u péyresse [o.f.n.]
- péyåd(e).
- F. quémandeur, solliciteur.
Sustantif
| péyon [o.n.]
- sacwè k' on péye après.
- F. rêve, désir, vœu.
- On blanc Noyé: les cazuwires péyons d' on reve d' efant — Christian Quinet (fråze rifondowe).
- Loukîz a: rafiya.