abandon : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
ene miete di rarindjaedje
Roye 17: Roye 17:
#* Li ci ki lait s’ tere a l’ {{~}} ni dispouyrè k’ des tcherdons. {{s-rif|O4|a « dèspouyî »}}
#* Li ci ki lait s’ tere a l’ {{~}} ni dispouyrè k’ des tcherdons. {{s-rif|O4|a « dèspouyî »}}
# accion di rnoncî.
# accion di rnoncî.
#* {{~}} d’ ses béns. {{s-rif|E1}}
#* Il a fwait {{~}} d’ tos ses béns. {{s-rif|E203}}


==== {{H|ratourneures}} ====
==== {{H|ratourneures}} ====

Modêye do 30 måss 2021 à 06:35

Walon (Rifondou)

Etimolodjeye

Calcaedje do francès « abandon », lu-minme do vî francès « mettre à bandon » (leyî dizo l’ otorité di), avou vî francès « bandon » (povwer, otorité).

Prononçaedje

Sustantif

singulî pluriyal
abandon abandons

abandon omrin

  1. estance d’ ene sacwè, d’ ene sakî k’ est leyî seule, ki pus nolu n’ si vout ocuper.
    • On bastimint a l’ abandon.
    • Leyî ses efants a l’ abandon. Motî del Lovire (fråze rifondowe).
    • Li ci ki lait s’ tere a l’ abandon ni dispouyrè k’ des tcherdons. Motî d’ Nivele, a « dèspouyî » (fråze rifondowe).
  2. accion di rnoncî.
    • Il a fwait abandon d’ tos ses béns. Motî Forir (fråze rifondowe).

Ratourneures

Parintaedje

Ortografeyes

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

estance d’ ene sacwè abandnêye
  • Francès : abandon (fr)
accion di rnoncî