sepance : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Pådje ahivêye avou «=={{L|wa}}== {{!Rif}} {{Lka}} «sepiance». === {{H|S}} === Copene:sepiance»
 
Waelsch (copiner | contribouwaedjes)
 
Roye 5: Roye 5:
{{Lka}} «[[sepiance]]».
{{Lka}} «[[sepiance]]».


=== {{H|S}} ===
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{V}} «[[sepi]]», {{caw|ance|s|wa}}, {{nm|2021}}
[[Copene:sepiance]]

=== {{H|Su|wa}} ===
{{~}} {{f}}
#Conxhance, fwait d' sepi ene sacwè ou bråmint des afwaires.
#* Tot l' timp, dji rind gråce å Bon Diu por vozôtes, po l' bistoke do Bon Diu k' i vis a dné. Vos avoz mopliyî avou tot ç' k' i vs a dné, et rçure tote parole et tote {{~}} k' i gn a. [...] Ça fwait k' i n' vis manke nole bistoke. (1e lete ås Corintîs, rat. Djôr Staelens, rif.)

Dierinne modêye å 28 may 2021 à 11:58

Walon (Rifondou)[candjî]

Li rfondaedje di ç’ mot cial est co so balance.

Loukîz a : «sepiance».

Etimolodjeye[candjî]

Do viebe «sepi», avou l’ cawete « -ance », (noûmot eplaidî pol prumî côp diviè 2021)

Sustantif[candjî]

sepance femrin

  1. Conxhance, fwait d' sepi ene sacwè ou bråmint des afwaires.
    • Tot l' timp, dji rind gråce å Bon Diu por vozôtes, po l' bistoke do Bon Diu k' i vis a dné. Vos avoz mopliyî avou tot ç' k' i vs a dné, et rçure tote parole et tote sepance k' i gn a. [...] Ça fwait k' i n' vis manke nole bistoke. (1e lete ås Corintîs, rat. Djôr Staelens, rif.)