Aller au contenu

Sujet sur Uzeu copene:Lucyin/Structured Discussions Archive 1

Reptilien.19831209BE1 (copinercontribouwaedjes)

S'i fåreut shuve li fonolodjeye do walon, on-z åreut dvou dire Sierbeye avou diftongaedje.

Come nos l' dit Rmåke, et d' ôtes, on ĕ [entravé] (staté, estantchî ?) si diftongueye, divant r et s :

  • festa → fiesse
  • testa → tiesse
  • cervus → cier
  • ferru → fier
  • servire → siervi

Come Serbeye vént di l' indo-uropeyin *ser- > lat. servo do viebe servare (siervi), i m' shonne ki Sierbeye est ttossu lodjike.

Notez k' el espagnol c' est bén Serbia, nén Sierbia et k' e walon on-z a observer (E1) ki vént eto do latén servare... u do francès sins diftongaedje...

Pol lingaedje : serbe åreut plou dné siebe...

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

Dji n' so nén conte. C' est l' cåkêye di mots k' ont stî prins do francès sins waire di rwalnijhaedje. Gn a eto come sifwaite fonolodjeye: Serge.

Si vos ploz djouwer avou on robot, rimetez totavå siebe & Sierbeye. On rcandjrè co s' i gn a do herleme disconte.

(l'espagnol a ene ôte rujhe ki l' walon n' a nén, c' est 2 sons /j/ dirî cossoune /sj/ /bj/ ki rindrént * Sierbia måloyant.