abatwer
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Calcaedje do francès « abattoir » (minme sinse) ; do viebe « abate » avou l’ cawete di codjowaedje « -wer » des viebes.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.ba.twɛːʀ/ /a.ba.tweʀ/ /a.ba.twaːʀ/ /a.ba.twaʀ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.ba.twɛːʀ/
- Ricepeures : a·ba·twer
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
abatwer | abatwers |
abatwer omrin
- bastimint la k’ on towe les biesses di botchreye.
- Vos poloz clatchî vo tiesse å meur
Oubén l’ mete sol blo,
Vos estoz on bedot d’ abatwer. — André Gauditiaubois (fråze rifondowe). - A Mangon-broû, i n åreut-st avou des abatwers; c’ est motoit did la ki vénreut on sfwait no. — Georges Ghys (fråze rifondowe).
- Vos poloz clatchî vo tiesse å meur
Ratourneures[candjî]
- evoyî ene sakî a l’ abatwer : fé prinde on gros risse a ene sakî.
Mots vijhéns[candjî]
- (la k’ on touwéve les biesses davance) : mangonreye, botchreye, touwreye
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
bastimint la k’ on towe les biesses di botchreye