båne do cir
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « båne » + « do » + « cir », di tcherpinte motoit calkêye so l' bodje almand « Himmelsbahn » (voye dins l' cir).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /bɑ̃n.dɛ.ˈsiːʀ/ /bɛ̃n.dɛ.ˈsiːʀ/ /bɑːn.dɛ.ˈsiːʀ/ /bɑn.dɛ.ˈsiːʀ/ /bɑn.dɛl.ˈsiːʀ/ miersipepieuzmint e l’ notule ALW 3.2 (betchfessî å, halcrosse rîlêye)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bɔːn.dɔ.ˈsiːʀ/
Sustantivire
[candjî]båne do cir femrin todi singulî
- (astronomeye) sitindêye do stoelî.
- Gn a-t i, dzo l' båne do cir, èn ome pus mizeråbe? {{s|R10}
- C’ est l’ pus bea k’ åye djamåy schoyou
Del båne do cir. — Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.130, « C’èst-on valèt !» (fråze rifondowe). - Flotche a flotche et sins fé nou brut,
Li nivaye toume del båne do cir — Henri Simon (fråze rifondowe). - Et l' vigreuse ålouwete
Fidelmint nos repete
Ses pus doûs tchants dzo l' båne do cir
Po-z anoncî les moes d' plaijhi … — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.162, Å prétins (1927) (fråze rifondowe).
- (mocreçmint) cir, come dimorance do Bon Diu, ki dinreut des béns sins k' on doeye bouter.
- T ot vént la come del båne do cir — Motî Forir (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]Ortografeyes
[candjî]- bann dè Cîr : E203 (lére)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]sitindêye do stoelî
Francès : voûte céleste (fr), Ciel (fr)