benediccion
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Eprontaedje do latén « benedictio » (minme sinse), pal voye do francès « bénédiction ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /bɛ.nɛ.dɪk.ˈsjɔ̃/ /bɛ.nɛ.dɪk.ˈʃɔ̃/
- (pa rfrancijhaedje) /be.ne.dik.ˈsjɔ̃/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bɛ.nɛ.dik.ˈsjɔ̃/
- diferins prononçaedjes : /bɛ.nɛ.dɪk.ˈsjɔ̃/ /bɛ.nɛ.dɪk.ˈʃɔ̃/
- Ricepeures : be·ne·dic·cion
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| benediccion | benediccions |
benediccion femrin
- (mot d’ rilidjon) fijhaedje do consåcrer al rilidjon, a Diu pa on rite.
- Diner l' benediccion avou l' veneråbe. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Ki l' Bon Diu voye mete si sinte benediccion. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- K' ont i fwait les vijhéns ?
Come il ont sogne do diåle :
Il ont stou houkî l' doyén,
Po fé rbeni l' rouwale,
Afîsse ki Diè voye
Les rmete so ene boune voye,
Il ont rçû, come di råjhon,
Tertos l' benediccion. — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Pasqueie dediaie à ’n’potalle, p.58 (fråze rifondowe).
- (imådjreçmint) don, sacwè d' ahåyant ki vén å bon moumint.
Parintaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Ortografeyes
[candjî]- bènèdiksion : E203 (lére)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- bènèdicsion : C1, E1
- bènèdiction : E34
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]fijhaedje do consåcrer al rilidjon, a Diu pa on rite