beveu
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]No d’ fijheu do viebe : «boere»
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- Sustantif
- diferins prononçaedjes : /bɛvøː/ /byvøː/ /bɔvøː/ /bwɔvøː/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bɛvøː/
- Codjowa
- diferins prononçaedjes : /bwɛvə/ /bɛvøːf/ /bɛvə/ /bɛvɛ/ /byvef/ /byvɔ/ /byve/ /bwɔvə/ /bɔvɔ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bɛvøː/
- Sustantif
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal | |
|---|---|---|
| omrin | beveu | beveus |
| femrin 1 | beveuse | beveuses |
| femrin 2 | bevresse / boeresse | bevresse / boeresses |
beveu omrin
- onk ki boet.
- C' est on beveu d' laecea — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- C' est ene bevresse di cafè — D.T.W.
- Il a ene narene come on beveu d' bourgogne — D.T.W.
- K' on beveu d' aiwe e-st anoyeus,
K' i doet miner ene trisse veye ! — Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, Li Li paskeie è l'vin, 1843, p.16 (fråze rifondowe).
- (pus stroetmint) onk ki boet toltins des sôlantès abwessons.
- Elle a maryî on beveu, i seront todi pôves — D.T.W.
- C’ est on beveu d’ bire.
- C' est a t' toû, vola l' djusse, mi dit-st i, fwai t' tournêye,
Vass rimpli les aboeres, end åront po ene hapêye ;
Pwis ti vénrès houmer ene gote di frisse peket ;
C' est bon pol vier do cour, come les beveus l' dijhèt. — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Li songe da Babilone, 1887, p.38 (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]Sinonimeye
[candjî]- (onk ki boet toltins des sôlantès abwessons) : sôlêye, tûtleu, burteu, tetåd, pecteu, gotî, chnikeu, pinteu, lampeu, arnikeu, ragognasse
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]onk ki boet toltins des sôlantès abwessons
Loukîz a : sôlêye
Codjowa
[candjî]beveu