Aller au contenu

calvaire

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : Calvaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « calvaria » ‎(« plaece do cråne »), lu minme bodje ebreu « גֻּלְגֹּלֶת » (golgotha). Pal voye do francès « calvaire ». Divnou après on comon no.

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
calvaire calvaires

calvaire omrin

  1. (mot d’ rilidjon) monumint rprezintant l' crucifiaedje.
    • Dj' åreu voltî on calvaire å coron di m' djårdén. Motî Forir (fråze rifondowe).
  2. (mot d’ rilidjon) termene do poirtaedje del croes pal Criss.
  3. (imådjreçmint) deur moumint a passer.
    • Ele fwait s' calvaire tot sognant si ome. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Po tos ces djonnes djins la ki dvént rjonde li plaece di rashonnaedje pa leus prôpes moyéns, ç' a stî putoit ene odissêye-calvaire. Émile Pècheur (fråze rifondowe).
    • Po les foumeus, c' ît on calvaire pé k' d' awè schô ses dints Louis Sohy (fråze rifondowe).
  4. mizeråve vicåreye.
    • Si veye n' a stou k' on calvaire. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Ki srént i bén d’ ôte, don hey, avou l’ teribe veye k’ il ont a passer, sol cålvaire* k’ il î halcotèt dispoy k’ i sont sol tere ? …. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.19 (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. voye do calvaire
    • Li botikî fjha ene foice so lu-minme et avou l' air d' onk ki cnoxhe li voye do calvaire, i derit al djonne feye :Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.33 (fråze rifondowe).

Sinonimeye

[candjî]
tite-deur moumint a passer

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
monumint rprezintant l' crucifiaedje
termene do poirtaedje del croes pal Criss et di s' crucifiaedje
deur moumint a passer
mizeråve vicåreye