cwite po cwite
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Mot-brut (brut d’ cwaye).
Mot-brut
[candjî]cwite po cwite (nén candjåve)
- (brut) brut d' cwaye.
- Cwand, foû do bouxhon, les moxhetes
Par meyes si metèt a voler ;
Cwand l' rozêye so les magriyetes
Rispåd des pieles, sins les conter ;
Cwand c' est k' dj' etind tchanter l' fåbite,
Li råskignoû, l' djoyeus pénson,
Dji maxhe mi vwès ås cwite po cwite
Tot tarlatant li resploe d' ene tchanson. — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Tot tarlatant li respleu d'ine chanson, avri 1888, p.13 (fråze rifondowe). - On pô pus lon, padrî l' waessén,
Li cwaye breyeut ås « cwite po cwite »
Et les påwions passént leu tins
E-n on pré flori d' margarites. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.18, Matinêye di prétins (1904) (fråze rifondowe).
- Cwand, foû do bouxhon, les moxhetes
Ratourneures
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]brut d' cwaye
Francès : bruit de caille