Aller au contenu

dimorer l’ betch e l’ aiwe

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « dimorer » + « l’ » + « betch » + « e » + « l’ » + « aiwe »

Vierbire

[candjî]

dimorer l’ betch e l’ aiwe

  1. rawårder al vude, dimorer dvins l' angoxhe di çou ki pôreut s' passer.
    • HINRI. – Ti frès rire di twè !
      MATÎ. – Lai rire, valet, lai rire. End a beacôp ki sont tofer presses a rire d’ ene sacwè d’ ene ôte, mins si dvént ndè fé ostant, i dmeurrént betch e l’ aiwe. Louis Lagauche, Cåse d'on comichonaire, 1904, p.5 (fråze rifondowe).

Mots vijhéns

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Li mot n’ est nén dins : E1

I gn a cåzu rén dins ci hagnon ci, mins si vos irîz rnaxhî dins des ôtes motîs, et trover l’ mot « dimorer l’ betch e l’ aiwe », riherez ciddé li scrijha do mot ki vos î avoz trové, et l’ rahouca do motî el Djivêye des motîs do walon.

Ratournaedjes

[candjî]
rawårder al vude, dimorer dvins l' angoxhe di çou ki pôreut s' passer
  • Francès : attendre en vain, rester dans l’incertitude