Aller au contenu

diner on côp d’ mwin

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « diner » + « on » + « côp » + « d’ » + « mwin », lu-minme calcaedje do francès « donner un coup de main ».

Vierbire

[candjî]

diner on côp d’ mwin

  1. rinde on siervice po ene sakî.
    • TÅTÎ. - Nouk ? Bén va don, m' feye, elle irè co lontins !
      Cwand l' medcén n' est nén la po dner si ptit côp d' mwin
      Adon, vos savoz k' les femes e coir ont l' åme colêye … Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne I, v. 27-29 (fråze rifondowe).
    • Dijhoz a Hinri k' i vs dene on côp d' mwin, i n' dimandrè nén mî. Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne IX, p.22 (fråze rifondowe).
    • Les vårlets, les meskenes
      N' ont pus nou bon moumint
      Et tot l' vinåve si disbene
      Po dner si ptit diner on côp d’ mwin. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.33 L'awous′ (1906) (fråze rifondowe).
    • Come decoreu cnoxhou e l’ plaece, mi pere esteut tcherdjî di mete li rodje tapis po li Rwè Bådwin, et sovint, mågré mi djonne ådje, i m’ faleut dner on côp d’ mwin, et nos esténs nos troes, mi pere, nost Albert et mi fwait l' sot Manfred Siquet, PGMa 2/2020, p. 23 (fråze rifondowe et rarindjeye).

Sinonimeye

[candjî]

Ratournaedjes

[candjî]
rinde on siervice po ene sakî