dossire
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « dos », avou l’ cawete « -ire », lu-minme epront do francès « dossière ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /dɔ.ˈsiːʀ/ /dɔ.ˈsjeːʀ/ /dɔ.ˈsɛːʀ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /dɔ.ˈsiːʀ/
- Ricepeures : do·ssire
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
dossire | dossires |
dossire femrin
- (mot des tchårlîs et des tcherons) pårteye do haerna ki sopoite les deus longowès pîces di bwès ki hertchèt l' tcherete.
- A ! Si nos frés då djoû savént
Come on-z est bén e fond del fosse,
I scheurént l' dossire djus d' leu bosse ! — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.77, Lès dj’vås dè fond (1938) (fråze rifondowe).
- A ! Si nos frés då djoû savént
- dirî d' ene tcheyire, la k' on-z aspoye li dos.
- binde di cur passêye åtoû des spale et ataetcheye ås mantches d' ene berwete.
- C' est moens nåjhixhant do miner ene berwete avou ene dossire. — D.T.W.
- Emile Botaye saetcheut ene berwete a s' cou, poirtêye avou ene dossire di cur passêye so ses lådjes spales — Marcel Van Splunter, Emile Botaye (fråze rifondowe).
- (noûmot pa stindaedje do sinse) dossî tecnike.
- Li meyeuse waibe d’ infôrmåcion e francès ki dji cnoxhe sol sudjet c’ est http://www.les-crises.fr. I gn a-st ene grande dossire « comprinde l’ Oucrinne ». — Pablo Sarachaga.
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : E203
Ratournaedjes
[candjî]pårteye do haerna ki sopoite les deus longowès pîces di bwès ki hertchèt l' tcherete
binde di cur passêye åtoû des spale et ataetcheye ås mantches d' ene berwete