Aller au contenu

ecinse

Èn årtike di Wiccionaire.
(Redjiblé di ecins)
Loukîz eto : essince.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « incensum » , pal voye do francès « encens ».

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
ecinse ecinses

ecinse femrin

  1. (mot d’ rilidjon) souwêye hårpixhe di sacwants åbes k' on fwait broûler po si doûce sinteur.
    • Del boune ecinse.
    • Kéne boune ecinse, elle a parfumé tote l' eglijhe. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Viè les Påkes dji va-st a cfesse
      A l' eglijhe des Cårmuléns,
      Sol côp, vola k' on m' ahesse,
      Mins çou k' dji n' m' atindeut nén :
      C' est ki l' pere po penitince,
      M' evoye cwénze djoûs å salut,
      Mi ki n' a måy inmé l' ecinse,
      Dji dveu ene desse å Bon Diu. Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Ji d'véve ine dette â bon Diu, 1886, p.16-17 (fråze rifondowe).
    • Divins l' bleuwe foumire di l' ecinse
      Ki l' ecinswer evoye å cir,
      Mes deus ouys veyèt l' esperance,
      Adschinde, påjhûle, di vni rashir,
      Ås pîs do Criss k' e-st e l' tchapele. Joseph Vrindts, Pâhûles rîmês, (1897), p.2 (fråze rifondowe).
    • Des coûs, novelmint ripondowes, ene odeur d' ecinse flotéve e l' airaedje, maxheye ås hinêyes des fleurs, et al wapeur ki s' enairixheut des mårmites et des brotches, la ki les motons s' dorént al blame des feus d' hatchrotes Joseph Mignolet, dins « L' amour a l' Alambra », p. 9 (fråze rifondowe).
  2. (belès-letes) (imådjreçmint) boune sinteur.

Ratourneures

[candjî]
  1.  téle djin, téle ecinse u: télès djins, tél ecins : i fåt fé a tchaeconk l' oneur k' i merite.

Parintaedje

[candjî]

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Omofoneye possibe

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
ecinse