flacon
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje tîxhon * « flaska » (« botaye »), pal voye do patwès latén « flasco » et do vî francès « flacon ». Li walon a-st on sinse ene gote diferin.
-
Botaye di vén
-
sôre di ptite fene botaye di vere contnant ene ôle, on sint-bon
-
bidon d' blanc-fier ki les ovrîs prindèt-st avou
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /fla.ˈkɔ̃/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /fla.ˈkɔ̃/
- Ricepeures : fla·con
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| flacon | flacons |
flacon omrin
- (abwesson) botaye (foiravant di vén).
- Boere on flacon d' limonåde. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- C' est tot s' plaijhi, cwand Djôr rintere,
Del ragoster, pu del fé boere;
Ele sait k' après si ptit flacon,
C' est on cråne et tchorleus govion. — Henri Forir, L' awoureus manaedje (fråze rifondowe). - Cwand on vs apoite on flacon,
Avou ene grosse panse et ene viye cogne ;
K’ on voet-st on cmagnî boutchon,
Li djoye fwait rlure totes les trognes. — Joseph Lamaye, (1805-1884) (fråze rifondowe). - Tot tuzant al djoye k' åreut-st avou a s' astårdjî la dlé l' rodje panse d' on vî flacon, nosse mestré k' aveut ene narene come ene Sint-Lambiet, tronnéve di pawe et d' froed rén k' di vey li grande sitårêye di nivaye ki s' disrôléve disk' å cir — Joseph Mignolet, "Vé l’loumîre" (1922) (fråze rifondowe).
- sôre di ptite fene botaye di vere contnant ene ôle, on sint-bon ou tolminme ké likide di hôte valeur.
- On flacon d' aiwe di sinteur. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- bidon d' blanc-fier ki les ovrîs prindèt-st avou.
- Dji m' è va travayî avou m' briket et m' flacon. — D.T.W, a "briket".
Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]sôre di ptite fene botaye di vere contnant ene ôle, on sint-bon ou tolminme ké likide di hôte valeur
bidon d' blanc-fier ki les ovrîs prindèt-st avou
Francès : bidon, gourde en fer blanc dont se servent les ouvriers