herer e l’ tiesse
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « herer » + « e » + « l’ » + « tiesse », lu-minme calcaedje do francès « mettre en tête ».
Vierbire
[candjî]herer e l’ tiesse (viebe å coplemint)
- fé moussî des cnoxhances.
- (sovint veyon d' on mwais costé) fé moussî ene idêye e l' tiesse.
- Paski nos mwaisses di scole ni nos ont måy heré e l' tiesse li hinne conte les Francès ni conte les cis k' avént ene pus bele plaece å solo k' nozôtes. — Jean Lejeune di Djoupeye, Dizos leû bote, 1919, ake I, sinne XVI, p.15 (fråze rifondowe).
- Nos vicans co trop sovint avou les creyinces ki les diyalectolodjisses walons nos ont heré e l' tiesse ; pask' il ovrèt co - nén tertos mins bråmint - avou les atuzes linwistikes des anêyes 1880 - dj' el di sins rire — Lorint Hendschel.
- (viebe å prono) :
Loukîz a : « si herer e l’ tiesse ».
Sinonimeye
[candjî]fé moussî ene idêye e l' tiesse