Aller au contenu

herer e l’ tiesse

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « herer » + « e » + « l’ » + « tiesse », lu-minme calcaedje do francès « mettre en tête ».

Vierbire

[candjî]

herer e l’ tiesse (viebe å coplemint)

  1. moussî des cnoxhances.
  2. (sovint veyon d' on mwais costé) fé moussî ene idêye e l' tiesse.
    • Paski nos mwaisses di scole ni nos ont måy heré e l' tiesse li hinne conte les Francès ni conte les cis k' avént ene pus bele plaece å solo k' nozôtes. Jean Lejeune di Djoupeye, Dizos leû bote, 1919, ake I, sinne XVI, p.15 (fråze rifondowe).
    • Nos vicans co trop sovint avou les creyinces ki les diyalectolodjisses walons nos ont heré e l' tiesse ; pask' il ovrèt co - nén tertos mins bråmint - avou les atuzes linwistikes des anêyes 1880 - dj' el di sins rire Lorint Hendschel.
  3. (viebe å prono) : Loukîz a : « si herer e l’ tiesse ».

Sinonimeye

[candjî]
fé moussî e l' tiesse des cnoxhances
fé moussî ene idêye e l' tiesse

Ôtes sicrijhas

[candjî]

Ratournaedjes

[candjî]
fé moussî e l' tiesse des cnoxhances
fé moussî ene idêye e l' tiesse