hoster
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « hos- », bodje A do viebe « hossî » avou l’ dobe cawete « -ter » des viebes
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /hɔs.ˈte/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : hos·ter
Viebe
[candjî]| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | hostêye |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | hostez |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | hostans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | hostêynut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | hostêyrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | hostéve |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | hostêye |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | hosté |
| Ôtes codjowaedjes | come tchicter |
hoster
- (viebe å coplemint) & (v. sins coplemint) hosler, hossî påjhûlmint.
- Li tchén spawté hoûle ;
L’ ouxh bate so s’ loket.
Li froede plouve zinglêye
A côps d’ ongue furieus
Li finiesse ki hostêye
Come on djeu d’ cwårdjeus— Martin Lejeune, “Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.132, « Prumî riselèt » (fråze rifondowe).
- Li tchén spawté hoûle ;
Sinonimeye
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :