ni riyoz nén des må-tchåssîs : i gn a des savates po tertos

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Shûte des mots : ni riyoz nén des må-tchåssîs : i gn a des savates po tertos

Dijhêye[candjî]

ni riyoz nén des må-tchåssîs : i gn a des savates po tertos

  1. Ni riyoz nén do måleur d' èn ôte, ca vos pôrîz totsu bén haper li minme kénte.
    • Vola k' ås ptitès eures, nost ome aveut ramassé s' tchike. (Ni riyans nén des måtchåssîs, gn a des savates po tertos ! Et l' ci ki n' a djamåy yeu l' farce, k' i tape li prumire pire ! André Henin (fråze rifondowe).
  2. Si vos estoz ritche, vos pôrîz bénrade divni pôve.

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes[candjî]

E cisse pådje ci, n’ a pont d’ ratournaedje pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.