instruccion
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « intructio », pal voye do francès « instruction » (minme sinse).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɛ̃s.tʀyk.ˈsjɔ̃/ /ɛ̃s.tʀyk.ˈʃɔ̃/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɛ̃s.tʀyk.ˈsjɔ̃/
- Ricepeures : ins·truc·cion
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| instruccion | instruccions |
instruccion femrin
- (mot des scoles) kinoxhance di sacwants dominnes transmetowe a des djonnès djins.
- Li govinmint tént beacôp a l' instruccion del djonnesse. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Come dji n' djåze nén beacôp del politike,
Sins instruccion, on ndè pout wai d' tchoi dire.
Et d' mes rimaedjes, s' on pinse k' dj' endè vike,
Dji vzel di co, mi ci n' est k' po m' plaijhi. — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Mi dièraine ideie, mitoi, p.126 (fråze rifondowe). - Les viyès djins n’ avént nole instruccion,
Totes les creyances, les fåves des ratayons,
Si dbitént co dvins les ptitès måjhires. — Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.115, “Li Cholèrâ” (fråze rifondowe). - Gråce a nos peres, t’ as co bon pî boun ouy,
Po fé flori les årts et l’ instruccion. — Louis Lagauche, Amon nos autes, tchansons tchusèyes, (1908-1912), «Pitit payîs» p.68 (fråze rifondowe).
- acsegnmints dinés po fé ene sacwè dadroet.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Parintaedje
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]kinoxhance di sacwants dominnes transmetowe a des djonnès djins
Francès : instruction (fr), éducation (fr)
acsegnmints dinés po fé ene sacwè dadroet
Francès : instruction (fr), consigne (fr)