iy li kéne
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « iy » + « li » + « kéne »
Dijhêye
[candjî]iy li kéne
- dijhêye po s' moker d' ene idêye k' on-z aconte fåsse, po mostrer s' måvlaedje.
- Iy, li kéne ki vos m' vinoz do dire ! — Motî Haust (fråze rifondowe).
- BIETMÉ. Pocwè ça ? Ratinde cwè ?
TÅTÎ. Pardiu ! Ki vosse båbe vegne !
BIETMÉ. (estoumaké) - Iy, li kéne !
TÅTÎ. (savnant Matrognård) Dji n' vis vou nén haper vos aidants :
On n' mi lomrè djamåy magneu d' tåtes ås efants. — Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne VII, v. 114-116 (fråze rifondowe). - Mins, cwand l' agaesse l' aporçuva,</r>Ele dåra dsu, tot drovant s' betch,
Et nosse pôve vî pénson n' ava
Djusse ki l' tins d' drovi ses deus aiyes
Po spiter so ene beyôle, pus lon,
Tot s' dijhant : « Iy, valet, li kéle !
Aidî ls ôtes ! Hale ! C' e-st a sorlon ! » — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.154-155, Li pinson èt l’aguèce - Fåve (1927) (fråze rifondowe).
Mots vijhéns
[candjî]
Loukîz a : « ele est boune cisse-lale »
Mots vijhéns
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]dijhêye po s' moker d' ene idêye k' on-z aconte fåsse, po mostrer s' colere
Francès : elle est bien bonne (fr), ça par exemple (fr), c’est ça (fr)