k’ i gn a t i
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « k’ » + « i » + « gn » + « a » + « t » + « i », lu-minme calcaedje do francès « qu’y a-t-il ».
Dijhêye
[candjî]k’ i gn a t i
- dimande çou k' i s' passe, s' i gn a rén d' gråve.
- MATROGNÅRD. - Mins, a ça ! k’ i gn a t i ?
TONTON (a Tåtî). I n' sait nén ! …
TÅTÎ (a Matrognård). Diåle mi speye !
C' est nozôtes k' ont l' accion limero cint dijh meyes ! — Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne XI, v. 219-220 (fråze rifondowe). - Ey, bondjoû, vijhene, k’ i gn a t i don cial k’ on-z ôt braire di-stant del rowe ? — Henri Simon, Li bleû-bîhe, 1886 (fråze rifondowe).
- DJECJENE. - Vos poloz dire ki vos iroz fé vos comissions vos-minme.
DJERÅD (tot prindant l' schovlete k' est a costé d' l' årmå) - K' i gn a t i don ?
DJEDJENE. - Vos vs pinsez surmint li prumî d' avri.
DJERÅD. - Dji n' comprind nén les advinas. — Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne XI, p.27-28 (fråze rifondowe).
- MATROGNÅRD. - Mins, a ça ! k’ i gn a t i ?
Sinonimeye
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]dimande çou k' i s' passe, s' i gn a rén d' gråve
Inglès : what’s going on (en)
Francès : qu’y a-t-il (fr), qu’est-ce qu’il se passe (fr)
Neyerlandès : wat is er aan de hand (nl)
Rûsse : что случилось (fr) = chto sloutchilos'