kiminer
Apparence
| Plinne cogne Lidje-Årdene (betchete sipotchåve) |
Cogne Nameur-Tchålerwè (betchete nén spotchåve) |
Sipotcheye cogne Lidje-Årdene |
|---|---|---|
| kiminer | cominer | cminer |
| kiminer | kimoenner |
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ki.mi.ˈne/ /kɔ.mwɛ̃ʀ.ˈne/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ki.mwi.ˈne/
- Ricepeures : ki·mi·ner
Viebe
[candjî]| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | k(i)moenne |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | k(i)moennez |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | k(i)moennans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | k(i)moennnut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | k(i)moennrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | k(i)moennéve |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | k(i)moenne |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | k(i)moenné |
| Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
kiminer (viebe å coplemint)
- miner tocosté.
- I l’ comoenne avou lu pattavå les tchamps. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Il a falou k’ i comoenne si novele comere dins totes les voyes do viyaedje. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- (pus stroetmint) miner po fé viziter.
- (C’ est lu ki) cmoenne les etrindjirs avå l’ veye. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- I nos a cominé dins tos les cwéns do viyaedje. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Li må come li bén,
Dji fwai çou k' dji vou po l' årdjint.
Dji cmoenne les voyaedjeus
Ou dji va t al wapeur ;
S' il arive èn Inglès :
« Milôrd, dnez m' vosse paket. » — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Li Sans-çouci Lîgeois ou l’Krenkinî d’Lîge, p.103 (fråze rifondowe).
- fé schoûter, tot djåzant d’ efants, d’ ovrîs, evnd.
- Nos omes tchantèt-st a plin gozî,
Et ci-la, ci-la ki les cmoenne,
Hawe, ciete, après ene crosse d’ amagnî. — Joseph Vrindts, Pâhûles rîmês, (1897), «Li joueux d’ârmonica», p.130 (fråze rifondowe). - Vos efants, des ptitès andjes ki vos cominîz rén k’ a froncî les sorcis, avént crexhou, ey estént divnous des djonnès comeres et des dmeys djonnomes. — Léon Gengoux (fråze rifondowe).
- Nos omes tchantèt-st a plin gozî,
- fé ratinde, todi rimete a pus tård, a èn ôte djoû.
- Dj’ a stou cminé lontins dvant d’ esse payî. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (imådjreçmint) andoûler avou des mintreyes.
- I cmoenne trop li crapåde, i nel mareyrè nén. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (viebe å prono) :
Loukîz a : « si kiminer ».
Parintaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]- (miner tot costé): miner, kidure, porminer, kiporminer, berweter, kiberweter
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes
[candjî]miner po fé viziter
Almand : herumführen (fr)
Francès : guider (fr), faire visiter (fr)
fé ratinde lontins