Aller au contenu

loukeure

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « loukî- », bodje nén cnoxhou do viebe « ~ » avou l’ cawete « -eure ».

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
loukeure loukeures

loukeure femrin

  1. (mot d’ fiziolodjeye) passaedje d' ene imådje dins l' ouy.
    • Si loukeure k' ele tapa sor mi,
      D' on plin côp m' vina fé blemi,
      Et dji dmana clawé so plaeceJoseph Vrindts, "Vîx Lîge" (1901) p. 4, "Sov’nance d’Hiviér" (fråze rifondowe).
    • Télfeye, on-z î aporçût, cial et la, on tropea d’ troes cwate cints berbis ki paxhèt tot boerlant, dizo l' loukeure d' on bierdjî et di s' tchén Joseph Mignolet, dins « L' amour a l' Alambra » (fråze rifondowe).
    • Ele soreye tot tapant ene loukeure so l' assimblêye, k' el louke sins moti, sins oizeur moti Joseph Mignolet, dins « L' amour a l' Alambra » (fråze rifondowe).
    • Li rodje sonk sol tårmak prinda ene noere coleur
      Divant k' i n' cloye ses ouys, dj' a veu s' dierinne loukeure Lucyin Mahin.
  2. manire di loukî.
    • I gn a bråmint des cours coixhîs
      Ki s' rapåjhtèt d' ene ôte loukeure Joseph Docquier (fråze rifondowe).
    • Dj’ raprepia m’ djîsse sins l’ voleur,
      Avou so les rins,
      Li måle loukeure,
      D’ on solo tot blanc-moirt. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Anôy’mint », 1925, p.40 (fråze rifondowe).
    • Blond come les pôtes, crolé come ine bèrbis, on léhév è s’loukeûr, tote li bonté di s’coûr Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 18.
  3. (pa stindaedje do sinse) riglatixhaedje.
    • Di tot costé, des panopleyes
      Riglatixhant pés ki d’ l’ årdjint,
      Evoyèt des loukeures ås djins. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.129, “Li Casaire des S’colîs” (fråze rifondowe).

Sinonimeye

[candjî]
passaedje d' ene imådje dins l' ouy

Rilomêye do mot

[candjî]

Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke

Ratournaedjes

[candjî]
rizultat do loucaedje